تذكرني !
تابعنا على
Bleach 25-26 منتديات العاشق
قسم ملتقى الأدباء قسم يختص بكل ما يتعلق بالأُدباء من معلومات وتقارير عنهم.

•● تَقرير عن الششَآعر بدر ششَآڪر السيـآإب

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 10-17-2014, 05:58 PM
الصورة الرمزية Rikka Chan  
رقـم العضويــة: 315804
تاريخ التسجيل: May 2014
الجنس:
المشـــاركـات: 10,126
نقـــاط الخبـرة: 2554
افتراضي •● تَقرير عن الششَآعر بدر ششَآڪر السيـآإب


السسَلآمـ عليڪمـ ۈرحمةة الله ۈبرڪـآتةة

أسعدَ الله أۈقـآإتڪمـ أحبتي فـِ الله . .

ڪيفَ الحـآإل ۈالأحۈآل بإذن الله بخير ۈمَ تشڪـۈ من بَأس

ۈدتُ أن أطرح مۈضۈعـاً أخر عن أديب ۈشـآإعر مشهُـۈر ,, أعجبنـآ شعرهُ ۈدرسنـآهـ

ۈحفظنـإآ قصـَآئدهـُ ,, إلآ ۈهۈآ [ بَـدر شـآإڪر السيـآإب . .

جمعتُ المعلۈمـآإت لربمـآإ من مصدرين اۈ ثَلآث . . لآ أدري أن ڪـآنت ڪآفيةة

لڪني حَـآۈلتُ أن تڪۈن متڪآملةة . .



ۈلد الشاعر بدر شاڪر السياب في 25/12/1925 في قرية جيڪۈر التي اغرم بها ۈهام أحدهما الآخر...

ۈهي من قري قضاء (أبي الخصيب) في محافظة البصرة.

ۈالده: شاڪر بن عبدالجبار بن مرزۈق السياب، ۈلد في قرية (بڪيع) ۈاڪمل دراسته في المدرسة

الرشيدية في أبي الخصيب ۈفي البصرة أثناء العهد العثماني، زاۈل التجارة ۈالأعمال الحرة ۈخسر في

الجميع ثم تۈظف في دائرة (تمۈين أبي الخصيب) تۈفي في 7/5/1963. ۈأۈلاده (د. عبدالله ۈبدر ۈمصطفي).

ۈالدته: هي ڪريمة بنت سياب بن مرزۈق السياب، تۈفيت قبله بمدة طۈيلة، ۈترڪت معه اخۈان اصغر منه

فتزۈج ابۈه امرأة أخرى.



ۈلد بدر شاڪر السيّاب في قرية جيڪۈر قرية صغيرة لا يزيد عدد سڪانها آنذاڪ علي (500) نسمة،

اسمها مأخۈذ في الأصل من الفارسية من لفظة (جۈي ڪۈر) أي (الجدۈل الأعلى)، تُحدّثنا ڪتب

التاريخ علي أنها ڪانت مۈقعاً من مۈاقع الزنج الحصينة، دۈرها بسيطة مبنية من طابۈق اللبن،

الطابۈق غير المفخۈر بالنار ۈجذۈع أشجار النخيل المتۈاجدة بڪثرة في بساتين جيڪۈر التي يملڪ


(آل السياب - أسرة سنية المذهب من قبيلة ربيعة ) فيها أراضٍ مزرۈعة بالنخيل تنتشر فيها أنهار

صغيرة تأخذ مياهها من شط العرب، ۈحين يرتفع المد تملئ الجداۈل بمائه، ۈڪانت جيڪۈر ۈارفة

الظلال تنتشر فيها الفاڪهة بأنۈاعها ـ مرتعاً ۈملعباً ـ ۈڪان جۈها الشاعري الخلاب أحد ممهدات طاقة

السياب الشعرية ۈذڪرياته المبڪرة فيه ظلت حتى أخريات حياته تمدّ شعره بالحياة ۈالحيۈية ۈالتفجر

(ڪانت الطفۈلة فيها بڪل غناها ۈتۈهجها تلمع أمام باصرته ڪالحلم. ۈيسجل بعض اجزائها

ۈقصائده ملأى بهذه الصۈر الطفۈلية) ڪما يقۈل صديقه الحميم، صديق الطفۈلة : الشاعر محمد علي

إسماعيل. هذه القرية تابعة لقضاء أبي الخصيب الذي أسسه (القائد مرزۈق أبي الخصيب) حاجب

الخليفة المنصۈر عام 140 هـ ۈالذي شهد ۈقائع تاريخية هامة سجّلها التاريخ العربي، أبرزها معرڪة

الزنج ما تبعها من أحداث. هذا القضاء الذي برز فيه شعراء ڪثيرۈن منهم (محمد محمۈد) من مشاهير

المجددين في عالم الشعر ۈالنقد الحديث ۈ(محمد علي إسماعيل) صاحب الشعر الڪثير في

المحافظة ۈ(خليل إسماعيل) الذي ينظم المسرحيات الشعرية ۈيخرجها بنفسه ۈيصۈر ديڪۈرها

بريشته ۈ(مصطفي ڪامل الياسين) شاعر ۈ(مؤيد العبد الۈاحد) الشاعر الۈجداني الرقيق ۈهۈ من

رۈاة شعر السياب ۈ(سعدي يۈسف) الشاعر العراقي المعرۈف ۈ(عبد اللطيف الدليشي) الأديب

البصري ۈ(عبد الستار عبد الرزاق الجمعة) ۈآخرين قرية صغيرة في جنۈب البصرة في سنة

1926. فَقَد ۈالدته عندما ڪان عمره ست سنۈات، ۈڪان لۈفاة أمّه أعمق الأثر في حياته. ۈبعد إذ

أتمّ درۈسه الابتدائية في مدرسة (باب سليمان) التي ڪانت تتڪۈن من اربعة صفۈف ۈتبعد حۈالي 10

ڪيلۈ متر عن منزله بعد انتهاء الصف الرابع انتقل إلى مدرسة (المحمۈدية) ۈتبعد عن (باب سليمان)

3 ڪيلۈمترات اضافية انتقل إلى البصرة ۈتابع فيها درۈسه الثانۈية، ثم انتقل إلى بغداد حيث التحق

بدار المعلمين العالية، ۈاختار لنفسه تخصص اللغة العربيّة ۈقضى سنتين في تعلم الأدب العربي

تتبّع ذۈق ۈتحليل ۈاستقصاء؛ ۈلڪن تغيّر في سنة 1945 من الأدب إلى متخصص باللغة الإنڪليزية.

تخرّج السيّاب من الجامعة عام 1948، ۈفي تلڪ الأثناء عُرف بميۈله السياسية اليسارية ڪما عُرف

بنضاله الۈطني في سبيل تحرير العراق من الاحتلال الإنڪليزي، ۈفي سبيل القضية الفلسطينية.

ۈبعد أن أُسندت إليه ۈظيفة التعليم للغة الإنڪليزية في الرمادي، ۈبعد أن مارسها عدة أشهر فُصل

منها بسبب ميۈله السياسية ۈأۈدع السجن. ۈلمّا رُدّت إليه حريته اتجه نحۈ العمل الحر ما بين

البصرة ۈبغداد ڪما عمل في بعض الۈظائف الثانۈية، ۈفي سنة 1952 اضطُر إلى مغادرة بلاده ۈالتۈجه

إلى إيران فإلى الڪۈيت، ۈذلڪ عقب مظاهرات اشترڪ فيها.

نهر بۈيب : تنتشر في أبي الخصيب انهار صغيرة تأخذ مياهها من شط العرب ۈتتفرع إلي انهار

صغيرة... منها (نهر بۈيب) ، النهر الذي ذڪره الشاعر ڪثيراً في قصائده... هذا النهر الذي ڪان في

الأصل ۈسيلة ارۈائية بساتين النخيل، يبعد عن شط العرب اڪثر من ڪيلۈمتر ۈاحد، ۈالذي لا ينبع منه

بل يأخذ مياهه من نهر آخر اسمه (بڪيع) بتصغير ڪلمة (بقعه )، يتفرع إلي فرعين احدهما نهر

بۈيب، أما الآن فهۈ مجري عادي صغير جفّت مياهه ۈغطّي النهر نباتات (الحلفاء) ۈبعض الحشائش.

ۈفي السابق ڪان علي جانبيه أشجار الخۈخ ۈالمشمش ۈالعنب، ۈڪان بدر يحب ان يلعب في ماء

بۈيب ۈيحلۈ له ان يلتقط المحار منه ۈيجلس علي نخلة ينظر الماء المنساب..

ۈفي لقاء مع (عبدالمجيد السياب) عم الشاعر قال...: ( ڪنت أعرف مڪان السياب علي النهر (نهر بۈيب)


من الأۈراق... إذ ڪان عندما يڪتب يمزق ڪثيراً من الأۈراق ۈيرميها في النهر فأهتدي بها

إليه...). ۈعن سر اهتمام السياب بـ (بۈيب) قال السيد عبد المجيد..lفي نهاية الأربعينيات قرأت

قصيدة لبابلۈ نيرۈدا يتحدث عن نهر لا اذڪر اسمه ۈڪان السياب قريب مني، فقرأ القصيدة ۈاعتقد انه

تأثر بها فڪتب قصيدته (بۈيب)

منزل الأقنان: قال أحمد عبدالعزيز السياب..: (ان دار السياب قد قسمت إلي قسمين... دار جدي...

ۈمنزل الأقتان الذي خلّده ڪثيراً في شعره، يبعد هذا المنزل عشرين متراً عن الدار الحقيقية ۈهۈ بيت

فلاحي جد بدر الذين استغلتهم عائلة السياب، ۈهۈ بيت ۈاسع قديم مهجۈر ڪان يدعي (ڪۈت


المراجيح)
ۈڪان هذا البيت في العهد العثماني مأۈي عبيد (أسرة السياب) ۈڪان الشعر بدر قد جعل

من منزل الأقتان في أيام طفۈلته مقر الجريدة ڪان يخطّها ۈيصدرها الشاعر بإسم (جيڪۈر) يتناقلها

صبيان القرية ثم تعۈد في ختام قراءتها من قبل أصدقاء بدر ليلصقها الشاعر علي حائط منزل الأقتان

في مدينة أبي الخصيب؛ على ضفاف شط العرب، حيث ۈلد السياب.

ۈفي سنة 1954 رجع الشاعر إلى بغداد ۈۈزع ۈقته ما بين العمل الصحافي ۈالۈظيفة في مديرية

الاستيراد ۈالتصدير.

ۈلڪن الذي يظهر من خلال سيرة السيّاب أنه لم يأنس ۈلم يتڪيّف في المدينة (بغداد) بل ظل يحنّ

إلى قريته التي ۈلد فيها (جيڪۈر)، ۈقد أشار إلى ذلڪ الأديب الفلسطيني إحسان عباس حيث قال:

« ۈأما السياب فإنه لم يستطع أن ينسجم مع بغداد لأنها عجزت أن تمحۈ صۈرة جيڪۈر أۈ تطمسها

في نفسه (لأسباب متعددة) فالصراع بين جيڪۈر ۈبغداد، جعل الصدمة مزمنة، حتى حين رجع

السياب إلى جيڪۈر ۈۈجدها قد تغيرت لم يستطع أن يحب بغداد أۈ أن يأنس إلى بيئتها، ۈظل يحلم

أن جيڪۈر لا بد أن تبعث من خلال ذاته
»




بدر شاڪر السياب آه جيڪۈر، جيڪۈر؟

ما للضحى ڪالأصيل

يسحب النۈر مثل الجناح الڪليل

ما لأڪۈاخڪ المقفرات الڪئيبة

يحبس الظل فيها نحيبه

أين أين الصبايا يۈسۈسن بين النخيل

عن هۈى ڪالتماع النجۈم الغريبة؟.

أين جيڪۈر؟

جيڪۈر ديۈان شعري

مۈعد بين ألۈاح نعشي ۈقبري.



ۈعندما ثار عبد الڪريم قاسم على النظام الملڪي ۈأقام في 14 تمۈز سنة 1958 النظام الجمهۈري

ڪان بدر شاڪر السياب من المرحبين بالانقلاب ۈالمؤيدين له، ۈقد انتقل من ۈظيفته إلى تدريس

الإنڪليزية، ۈفي سنة 1959 انتقل من ۈظيفة التعليم إلى السفارة الباڪستانية يعمل فيها؛ ۈبعدما

أعلن انفصاله من الحزب الشيۈعي عاد إلى ۈظيفته في مديرية الاستيراد ۈالتصدير، ثم انتقل إلى

البصرة ۈعمل في مصلحة المۈانئ.

في سنة 1962 أُدخل مستشفى الجامعة الأميرڪية ببيرۈت للمعالجة من ألم في ظهره، ثم عاد إلى

البصرة ۈظلّ إلى آخر يۈم من أيام يصارع الآلام إلى أن تۈفي سنة 1964



تمثال بدر شاڪر السياب على ڪۈرنيش شط العرب في البصرة

ڪان بدر شاڪر السياب ضئيلاً، ناحل الجسم، قصير القامة. ذۈ الملابس الفضفاضة ۈصفه إحسان عباس بقۈله:

بدر شاڪر السياب غلام ضاۈ نحيل ڪأنه قصبة، رُڪب رأسه المستدير، ڪأنه حبة الحنظل، على عنقٍ

دقيقة تميل إلى الطۈل، ۈعلى جانبي الرأس أُذنان ڪبيرتان، ۈتحت الجبهة المستعرضة التي تنزل

في تحدّب متدرّج أنف ڪبير يصرفڪ عن تأمله أۈ تأمل العينين الصغيرتين العاديتين على جانبيه فم

ۈاسع، تبرز الضبة العليا منه ۈمن فۈقها الشفة برۈزاً يجعل انطباق الشفتين فۈق صفَّي الأسنان

ڪأنه عمل اقتساري ۈتنظر مرة أخرى إلى هذا الۈجه الحنطي، فتدرڪ أن هناڪ اضطراباً في التناسب

بين الفڪ السفلي الذي يقف عند الذقن ڪأنه بقيّة علامة استفهام مبتۈرة ۈبين الۈجنتين الناتئتين

ۈڪأنهما بدايتان لعلامتي استفهام أُخرَيَيْن قد انزلقتا من مۈضعيهما الطبيعيَّيْن. بدر شاڪر السياب

هذا من الناحية الخَلقيّة. أما من الناحية الخُلقيّة فبدر شاڪر السيّاب رجل الحرمان الذي أراد الانتقام

لحرمانه من الناس ۈالزمان، فانضۈى إلى الشيۈعية لا عن عقيدة فلسفية بل عن نقمة اجتماعية،

ۈراح يطلب فيها ما لم يجد في بيئته من طمأنينة حياتية، ڪما مال إلى الشرب ۈالمجۈن يطلب فيهما

الهرب من مرارة الحياة ۈالذهۈل عن متاعبها؛ ۈڪان إلى ذلڪ مفرط الحساسية يشعر بالغربة ۈلا يجد

له في المجتمع مُستَقَراً، ۈينظر إلى الۈجۈد من خلال غربته النفسيّة ۈمن خلال فرديّته التي ڪانت

تحۈل دۈن اندماجه في المجتمعات التي عاش فيها؛ ۈقد حاۈل أن يجد في المرأة ما يزيل من نفسه

شبح الغربة فخاب أمله ۈنقم على المرأة ۈرأى أنها تقۈد الرجل إلى الهاۈية؛ ۈڪان من أشدّ الناس

طمۈحاً، ۈمن أشدّهم ميلاً إلى الثۈرة السياسية ۈالاجتماعية، ۈلڪن تقلُّبات الأحۈال ۈالأيّام ۈصراعات

الشعۈب ۈالحڪام ملأت نفسه اشمئزازاً، أعانه على ذلڪ ميل في أعماقه إلى التشاؤم، ۈعُقد

نفسية ۈأمراض ۈنڪبات زادته نقمةً ۈحدّةً ۈهياجاً

عُرف عن السيّاب حبه الشديد للمطالعة ۈالبحث، ۈقراءة ڪل ما يقع بيده من ڪتب ۈأبحاث على

اختلاف مۈاضيعها، ۈقد أشار إلى ذلڪ صديقه الأستاذ فيصل الياسري حيث يقۈل: «ۈڪان السياب

قارئاً مثابراً فقد قرأ الڪثير في الأدب العالمي ۈالثقافة العالميّة، ڪما أنه قرأ لڪبار الشعراء المعاصرين

قراءة أصيلة عن طريق اللغة الإنڪليزية التي ڪان يجيدها . ۈڪان يقرأ الڪتب الدينية ڪما يقرأ الڪتب

اليسارية !!
» ۈيستمر الياسري في ۈصفه للسياب ليڪشف لنا بعضاً من صفاته التي لا يعرفها إلا

القليل: « ۈڪذلڪ السيّاب على ما أذڪر لم يڪن ڪثير الڪلام، ۈلڪنه ڪان يفتخر أنه من البصرة؛ المدينة

التي أنجبت الأخفش ۈبشار بن برد ۈالجاحظ ۈسيبۈيه ۈالفرزدق ۈابن المقفع. ..ۈالفراهيدي ۈاضع عرۈض الشعر !!
»



ڪان السيّاب شاعراً فذّاً اصطبغ شعره بصبغة الأطۈار التي تقلّبت فيها حياته المعاشيّة ۈالاجتماعية

ۈالفڪريّة. عصَره الألم في شبابه، ۈشعر بالغربة القاسية ۈهۈ في بيت أبيه، ڪما شعر بها ۈهۈ في

بيئته؛ ۈلم يجد قلبه الشديد الحساسيّة مَن يخرجه من أتۈن آلامه، ۈلم يجد في طريقه فتاة

أحلامه، تلڪ الفتاة التي يسڪب رۈحه في رۈحها، فتنتشله من أحلامه ۈأۈهامه، ۈتُغرقه في عالم

من الحنان ۈالرقة؛ ۈرافق ذلڪ ڪله تتبّع فڪريّ ۈعاطفي لحرڪة الۈمانطيقية التي شاعت في أۈربّة

ۈالتي ازدهرت في بعض الأقطار العربيّة ۈلاسيّما لبنان المقيم ۈالمهاجر، فاندفع في تلڪ الحرڪة، ۈراح

في قصائده الأۈلى يداعب شجۈنه في جۈ من الضبابية اليائسة، ۈفي انحطام لا يخلۈ من نبضات

ثۈرية حالمة، ۈراح يناجي المۈت، ۈينظر إلى مصيرة نظرة اللۈعة ۈالإرنان، ۈيهۈي في لجة عالمه

المنهار:



بدر شاڪر السياب لا تزيديه لۈعة فهۈ يلقاڪ .... لينسى لديڪ بعض اڪتئابه

قربي مقلتيڪ من قلبي الذاۈي .... تري في الشحۈب سر انتحابه

ۈانظري في غضۈنه صرخة اليأس .... ۈأشباح غابر من شبابه :

لهفة تسرق الخطى بين جفنيه .... ۈحلم يمۈت في أهدابه






تلڪ ڪانت المرحلة الأۈلى من مراحل شعر السيآب؛ أما المرحلة الثانية فهي مرحلة الخرۈج من

الذاتية الفرديّة إلى الذاتية الاجتماعية، ۈقد انطلق الشاعر، في نزعته الاشتراڪيّة ۈرۈمنطيقيّته

الحادة، يتحدث عن آلام المجتمع ۈأۈصاب الشعب، ۈيُهاجم الظلم في أصحابه، ۈيُصۈره في (حفار القبۈر)


مارداً جشعاً يرقص على جثث المۈتى ۈيتغذى جشعه بأرۈاحهم ۈيقۈل:




بدر شاڪر السياب ۈاخيبتاه! ألن أعيش بغير مۈت الآخرين؟

ۈالطيبات: من الرغيف، إلى النساء، إلى البنين

هي منة المۈتى عليّ. فڪيف أشفق بالأنام!؟

فلتمطرنهم القذائف بالحديد ۈبالضرام.




ۈبعد هذه المرحلة نرى السيّاب ينزع نزعة (الۈاقعية الجديدة) - على حدّ قۈله - ۈيعمل على تحليل

المجتمع تحليلاً عميقاً، ۈعلى تصۈيره تصۈيراً ۈاقعيّاً فيه من الحقائق الحياتية ما يستطيع الشاعر

ادراڪه بنفاذ بصره ۈقۈة انطباعيته. ۈقد امتاز بدر في هذه الفترة من حياته بنزعته القۈميّة العربيّة

ۈذلڪ بعد ترڪه للحزب الشيۈعيّ، ۈقد بدأت بۈادر ذلڪ في رسائله التي ڪان يڪتبها لأصدقائه

ففي الرسائل المبڪرة بين الدڪتۈر سهيل إدريس ۈالسياب أۈضح صاحب الآداب للشاعر انه قطع

على نفسه العهد " بخدمة المجمۈعة العربية ۈأدبها السائر نحۈ النۈر " ۈڪان تۈجيها للشاعر في

الطريق الجديد، ۈلهذا جاءت الرسائل تحمل نغمة جديدة لم نڪن نسمعها مثل:


" اننا نؤمن بالإنسانية ۈبالأمة العربية لا بأشخاص بذاتهم ۈلا بحزب سياسي بذاته " ۈمثل: " أن النصر لنا ۈلأمتنا"


ۈمن ذلڪ: " أرجۈ؟. أن أۈفق إلى إرضاء قراء مجلتنا القۈمية الشريفة " ۈما أشبه ذلڪ ۈراح

السيّاب يصۈر ۈاقع بلاده الأليم ۈيحلم لها بمستقبل تزدهر فيه حرة، متطۈرة، ينقلب فيها الجهل إلى

نۈر، ۈالجمۈد إلى حرڪة، ۈالتزمت إلى انفتاح.

يرى بعض الباحثين إن السياب تأثر بشعراء عرب ۈأجانب في مراحل تطۈر تجربته الشعرية ۈبخاصة

في الخمسينيات"في مرحلة الالتزام المارڪسي ۈما تلاها" ناقلاً عن السيّاب قۈله إنه يحب

البريطانيين ۈليام شڪسبير ۈجۈن ڪيتس. ۈذڪر أن السيّاب ڪان يقۈل: «ۈأڪاد أعتبر نفسي متأثراً

بعض التأثر بڪيتس من ناحية الاهتمام بالصۈر بحيث يعطيڪ ڪل بيت صۈرة، ۈبشڪسبير من ناحية

الاهتمام بالصۈر التراجيدية العنيفة. ۈأنا معجب بتۈماس إليۈت.. متأثر بأسلۈبه لا أڪثر… ۈلا تنس

دانتي فأنا أڪاد أفضّله على ڪل شاعر
.» ۈيقۈل هذا الباحث : إن السياب ذڪر عام 1956 أن البحتري

"أۈل شاعر تأثر به ثم ۈقع تحت تأثير الشاعر المصري علي محمۈد طه (الذي تۈفي عام 1949) فترة

من الزمن ۈعن طريقه تعرف على آفاق جديدة من الشعر حين قرأ ترجماته للشعراء الإنجليز

ۈالفرنسيين." ۈيتطرق هذا الناقد إلى تأثر السيّاب بڪل من أبي تمام ۈالبريطانية سيتۈيل ۈينقل عنه

قۈله: «حين أراجع إنتاجي الشعري ۈلا سيّما في مرحلته الأخيرة أجد أثر هذين الشاعرين

ۈاضحاً فالطريقة التي أڪتب بها أغلب قصائدي الآن هي مزيج من طريقة أبي تمام ۈطريقة إديث سيتۈيل».

ۈلطالما أشاد السياب بالشاعر العراقي المعرۈف محمد مهدي الجۈاهري (1899-1997) الذي ڪان

يلقب (متنبي العصر) ۈاعتبره "أعظم شاعر" في ختام النهج التفعيلي للشعر العربي



يقف السيّاب من الشعر الحديث مۈقف الثائر الذي يعمل على قلب الأۈضاع الشعريّة, ۈنقل الشعر

من ذهنية التقليد ۈتقديس الأنظمة القديمة إلى ذهنية الحياة الجديدة التي تنطق بلغة جيدة،

ۈطريقة جديدة، ۈتعبّر عن حقائق جديدة. ۈساعدَ السيّاب في عمله جرأة في طبيعته، ۈتحرُّڪ

اجتماعيّ ۈسياسيّ ثۈري هز العالم الشرقيّ هزاً عنيفاً، ثم انفتاح على أدب الغرب ۈأساليب الغرب

في التفڪير ۈالتعبير. ۈقد أدخل السيّاب على الشعر العربي ثۈرته التي قام بها في مجتمعه، فحۈله

من نظام العرۈض الخليلي إلى نظام الحرية، ۈأخرج الأۈزان القديمة من قۈاعدها المألۈفة إلى أۈزان

أملَتْها عليه معانيه ۈنبضات ۈجدانه، ۈتصرف بالتفاعيل ۈالقۈافي ۈفاقاً للمزاجيّة الشعريّة التي يۈحي

بها مقتضى الحال، هذا فضلاً عن التيارات الفڪرية ۈالتحليلات العميقة التي زخر بها شعره ۈانساق

في مجاريها انسياقاً فُراتيّاً يمتدّ امتداداً حافلاً بالغنى ۈمتأججاً بتأجّج العاطفة ۈالحياة ۈالخيال التي ينطلق منها.

ترۈعڪ في شعر السيّاب تلڪ الثرۈة الفڪرية، ۈتلڪ الغزارة المعنۈية، ۈذلڪ التلاحق الهائج المائج في

تدفّقه الذي يجمع الصّخب إلى التغلغل في طۈايا النفس؛ ۈذلڪ العصف الفڪري ۈالعاطفي المرهَق،

ثم تلڪ الۈاقعية اللفظية الضارية، ۈالإلحاح على المشهد المثير ۈاللفظة المعبّرة عن الثۈرة الحياتية

المتفجرة، ثم أخيراً تلڪ الرمزية التصۈيرية تستعين بالميثۈلۈجيا ۈالإشارات التاريخيّة التي تزيد الڪلام

حدّةً ۈبُعد آفاق.

ۈهڪذا فالسيّاب شاعر التحرُّر ۈشاعر الحياة ۈالعنفۈان

ۈيمثل شعر بدر أهم الاتجاهات الشعرية التي عرفها عصره، ۈڪانت له حصيلة ۈاسعة من المۈرۈث

الشعري الڪلاسيڪي، بالإضافة إلى ترجماته لمختارات من الشعر العالمي إلى العربية.

بدأ بدر ڪلاسيڪياً، ثم تأثّر برۈمانسية أبي شبڪة من لبنان ۈبۈدلير من فرنسا، لڪن إضافاته الشعرية

ۈإنجازاته بدأت بشعره الۈاقعي، ۈلاسيما قصائد حفّار القبۈر؛ المۈمس العمياء؛ الأسلحة ۈالأطفال.

ۈشعر بدر التّمۈزي أبدع ما ترڪ من آثار، لاسيما ديۈان أنشۈدةّ المطّر، ففيه نماذج ڪثيرة للقصيدة

العربية الحديثة، التي تۈفر فيها شڪل فني حديث متميّز، ۈمضمۈن اجتماعي هادف في آن ۈاحد،

ۈمن أشهرها أنشۈدة المطر، ۈمدينة السندباد؛ ۈالنهر ۈالمۈت؛ ۈبرۈس في بابل؛ ۈقصيدة المسيح.

ۈتعد قصيدتاه: أنشۈدة المطر؛ ۈغريب على الخليج صۈتاً مميزاً في الشعر العربي الحديث، ۈفيهما

يظهر صۈته الشعري المصفى ۈقدرته الإبداعية العميقة. يقۈل مطلع أنشۈدة المطر:





عيناڪ غابتا نخيل ساعة السحر

أۈ شُرْفَتَان راح ينأى عنهما القمر

عيناڪ حين تبسمان تۈرق الڪرۈم

ۈترقص الأضۈاء ڪالأقمار في نهر

يَرُجّه الجذّاف ۈهْناً ساعةَ السحر



ۈتبلغ القصيدة ذۈرتها في قۈله:




أتعلمين أي حزن يبعث المطر

ۈڪيف تنشج المزاريب إذا انهمر

ۈڪيف يشعر الۈحيد فيه بالضياع

بلا انتهاء ـ ڪالدم المراق، ڪالجياع

ڪالحب، ڪالأطفال ڪالمۈتى ـ هۈ المطر




ۈأما غريب على الخليج التي تصۈر معاناة السياب الحقيقية مع المرض، ۈيرجّح أنها آخر ماڪتبه من

شعر، فتشف عن رؤية تمۈر بشۈق عارم لۈطنه العراق ۈخشيته المۈت بعيداً عن أرض هذا الۈطن،

ۈهي مثال لشعر الاغتراب في الأدب العربي. يقۈل في مقطع منها:




ليت السفائن لاتقاضي راڪبيها عن سفار

أۈ ليت أن الأرض ڪالأفق العريض بِلا بِحَار

مازلت أحسب يانقۈد، أعدڪن ۈأستزيد

مازلت أنقص، يانقۈد، بڪن من مدد اغترابي

مازلت أۈقد بالتماعتڪن نافذتي ۈبابي

في الضفة الأخرى هناڪ فحدثيني يانقۈد

متى أعۈد، متى أعۈد

ۈاحسرتاه… فلن أعۈد إلى العراق.



ۈشعر السياب فيه جزالة ۈصحة في التراڪيب ۈمحافظة على الۈزن، فهۈ مع ريادته للتجديد في

الشڪل لم يترڪ الۈزن الشعري أۈ يتحرر من القافية: ۈڪان ذلڪ من أسباب فحۈلته بين الشعراء المحدثين



قام بعض رۈاد الشعر في العراق ۈمنهم السيّاب بمحاۈلات جادّة للتخلص من رتابة القافية في الشعر

العربي، فقد تأثر السيّاب بالشعر الإنجليزي ۈيشارڪه بذلڪ البياتي ۈ نازڪ الملائڪة، ۈأرادۈا نقل تلڪ

الحرية التي شاهدۈها في الشعر الأجنبي إلى الشعر العربي، ۈفي الۈاقع ڪانت هناڪ محاۈلات قبل

هؤلاء الثلاثة للتغيير ۈلڪنها ڪانت مجرد استطراف، ۈأما هؤلاء الثلاثة فقد ڪانت محاۈلاتهم جادّة

ۈتتخذ من هذا التغيير مذهباً تدافع عنه ۈتنافح من أجله، « ۈإنما الذي يميّز هذه الحرڪة عن ڪل ما

سبقها أن اعتمادها للشڪل الشعري الجديد أصبح مذهباً لا استطرافاً، ۈأن إيمانها بقيمة هذا التحۈل

ڪان شمۈلياً لا محدۈداً، ۈأن أفرادها في حماستهم لهذا الڪشف الجديد رأۈا ۈما زالۈا يرۈن - عدا

استثناءات قليلة - أن هذا الشڪل يصلح دۈن ما عداه ۈعاء لجمع التجربة الإنسانية إذا أريد التعبير

عنها بالشعر.
» إلا أنه ۈقع ڪلام بين الباحثين في تحديد الرائد الأۈل للشعر الحديث، فالمعرۈف أن

هناڪ نزاع بين السيّاب ۈنازڪ الملائڪة على الريادة،



ڪان السيّاب يجيد اللغة الإنجليزية ۈلذا ساهم مساهمة فعّالة في ترجمة الڪثير من الأعمال العالمية

لأدباء العالم، ۈممن ترجم لهم السيّاب الإسباني فدريڪۈ جارسيا لۈرڪا ۈالأمريڪي إزرا باۈند ۈالهندي

طاغۈر ۈالترڪي ناظم حڪمت ۈالإيطالي أرتۈرۈ جيۈفاني ۈالبريطانيان تي إس إليۈت ۈإديث سيتۈيل

ۈمن تشيلي بابلۈ نيرۈدا.

ۈقد أصدر السيّاب مجمۈعة ترجماته لأۈل مرة عام 1955 في ڪتاب أسماه: (قصائد مختارة من الشعر العالمي الحديث).

ۈهذا نمۈذج من ترجماته، ففى ترجمته الرائعة لقصيدة «الۈطن» من للشاعرة البلجيڪية إميلى

ڪامير يقۈل السياب: «إنه صۈت بذاتهِ: صۈت جرس في برج بعيد، ۈهۈ ضۈء الشمس على الغبراء

بين الشجر، أۈ غبّ ديمة من المطر، ۈهۈ سقف بذاته، تحت سماء بالذات، ۈأريج ممشى في شاعر

بالذات، ۈحدۈرٍ تجثۈ لديه مزرعةٌ، ۈإحساسڪ بالعشب تحت الأقدام، ۈأريج ممشى في شارع

بالذات، ۈنظرة خاطفة، ۈاهتزاز يد بيضاء: شيء من الماضي، يعيا على الفهم من سرعته، هۈ ما

تُحسّ به ۈتعجز أن تقۈل، حتى إذا غنّيت، ۈخير ما يقال فيه: إنه ڪلّ هذه الأشياء، هۈ ما تذۈق ۈما

تراه، هۈ ما تتنفس ۈتسمع، التبغ ۈالجبنة ۈالرغيف، ۈأۈراق شجر زاهية، ۈزفيف ريح، ۈالمشاهد

المألۈفة ۈالأصۈات، ۈمائدة في لقاء: هۈ ما تُحسّ ۈتعجز أن تقۈل، حتى إذا غنيت، ۈخير ما يقال فيه

إنه ڪل هذه الأشياء. هۈ غبطة البدن ۈنعماه ۈخفق القلب للأطفال، تحملهم على الصدۈر، ۈهۈ رائحة

الطريق، ۈهۈ طعم الأغنية، هۈ الحلم، ۈتباريح الثۈاء
».

التحليل العلمي ۈالدقيق لخصائص الشاعر

1- تمسڪ الشاعر بالجزالة العربية ۈبالحفاظ على الۈزن:



تلڪ أمي ۈإن أجئها ڪسيحاً

لاثماً أزهارها ۈالماء فيها ۈالترابا

ۈنافضاً بمقلتي أعشاشها ۈالغابا




2- عنايته بالصۈر ۈالتشابيه الجديدة: ۈهي قد تڪۈن لنماذج بشرية ڪالمخبر، ۈحفارالقبۈر، ۈالمۈمس

العمياء، ۈالناطۈر، ۈبياع الطيۈر...الخ. ۈيدرس نماذجها دراسة دقيقة




ۈيمر عملاق يبيع الطير، معطفه الطۈيل

حيران تصطفق الرياح بجانبه، ۈقبضتاه

تتراۈحان، فللرداء يد ۈللعبء الثقيل

يد، ۈأعناق الطيۈر مرنحات من خطاه

تدمى ڪاثداء العجۈز يۈم قطعه الغزاة




3- استعماله الرمز ۈالأسطۈرة: ڪانت صۈره الأسطۈرية تتدفق بقۈة ۈحرارة في شعره، فڪانت

الأسطۈرة تۈلد أحياناً في شعره انطلاقاً من الخيال، ۈأحيانا تبدۈ مثقلة بالغمۈض ۈالأخطاء التاريخية،

فالمطر عنده رمزالثۈرة ۈالخير ۈالتغيير، ۈجيڪۈر ۈنهرها البۈيب أصبحا رمزاً للۈجۈد، ۈالۈطن للأمل

ۈالياس ۈالراحة ۈالحنين، ۈالمۈت هۈ الحرڪة ۈالتمدد، المۈت تحقيق للحرية ۈهۈ النضال

ۈالاستشهاد، ۈالأطفال هم الأمل ۈالحياة ۈالسلام، بينما السۈر فهۈ الغربة ۈالفراق، ڪما يستعمل

الڪثير من ڪلمات الصلب، ۈالمسيح، ۈاليعازر، ۈالجلجلة.

ۈحۈل استخدام الأساطير ۈالغمۈض في الشعر قال أحدهم: لابد لقاريء الشعر الحديث من أن يضع

الى جانبه معجم يشرح ڪلمات الأساطير التي يستعملها الشعراء المحدثۈن ۈالمستمدة من

الاساطير اليۈنانية بشڪل عام





4- لغته الفنية: يلاحظ أنه يڪثر من استعمال الالفاظ المجازية، فقد استعمل اللهاث للرياح، ۈالعۈيل

للمۈج، ۈالحيرة للبصر، ۈجعل للضياء أعمدة، ۈلليل أغصاناً، ۈللنۈر تنفساً، ۈاستمد الڪثير من الفاظه

من الطبيعة العراقية، ڪالنخيل، ۈالقلۈع، ۈالمد ۈالجزر، ۈالخليج، ۈالسفائن ۈڪلمات عامية، مثل

خطية، ۈحاش، ۈالشناشل، ۈڪلمات قديم ڪالخيمة مثلا.





5- تأثر السياب بالقصة الدينية ۈالتاريخية ۈبالحڪايات الشعبية: ۈمن هذه القصص التي استخدمها

في شعره عرۈة ۈعفراء، ۈ قابيل ۈهابيل، ۈقيس ۈليلى، ۈآدم ۈحۈاء، ۈيأجۈج ۈمأجۈج، ثم ۈيۈسف

ۈزليخا...الخ. ۈأڪثر هذه القصص ۈرۈداً لدى السياب هي قصة قابيل ۈهابيل، ۈقد ۈردت في قصائد

المخبر- مرثية الآلهة- من رؤيا فۈڪاي- قافلة الضياع - حفار القبۈر - المۈمس العمياء...





المۈت في البيۈت يۈلد

يۈلد قابيل لڪي ينتزع الحياة

من رحم الأرض ۈمن منابع المياه

فيظلم الغد





6- استغلاله الأغنية في نسيجه الشعري: ۈمن الأغنيات التي اقتبسها أغنية نۈار في عرس القرية،

ۈأغنية الأطفال إذا امطرت السماء.


7- عفۈية الشاعر: رغم هذه العفۈية ۈالبساطة في التعبير ألا أن شاعريته الفذة ۈقدرته اللغۈية ڪانتا تغطيان هذه العفۈية.

8- التڪرار: ۈقد يڪۈن في تڪرار ڪلمة، أۈ تڪرار بيت ڪامل مثل.





ذراعا أبي تلقيان الظلال على رۈحي المستهام الغريب

ذراعا أبي ۈالسراج الحزين يطارداني في ارتعاش رتيب





ۈالتڪرار اسلۈب امتاز به السياب، ۈهۈ ايضاً أساليب امتاز بها الشعر الحديث، ۈالتڪرار يدل على

الإلحاح على جهة ما أۈفڪرة معينة، يريد الشاعر إيصالها إلى القاريء، ۈلها أهميتها في مۈضۈعه

الشعري، ۈيريد من القاريء استبعابها جيداً.





9- مثاليته ۈعاطفته الحرة: دخل السياب تجربة جديدة، أخفق فيها حيناً ۈنجح حيناً آخر، ۈڪان


له الفضل في الريادة ۈالتجديد الشعريين.



صۈرتةُ ڪـ تمثال حيّ على ۈجۈده في مدينةة البصرةة جنۈب العراق



ۈفي سنة 1961 بدأت صحة السياب بالتدهۈر حيث بدأ يشعر بثقل في حرڪة ۈأخذ الألم يزداد في

أسفل ظهره، ثم ظهرت بعد ذلڪ حالة الضمۈر في جسده ۈقدميه، ۈظل يتنقل بين بغداد ۈبيرۈت

ۈباريس ۈلندن للعلاج دۈن فائدة.

أخيراً ذهب إلى الڪۈيت لتلقي العلاج في المستشفى الأميري في دۈلة الڪۈيت حيث قامت هذه

المستشفى برعايته ۈأنفقت عليه خلال مدة علاجه. فتۈفي بالمستشفى هناڪ في 24 ڪانۈن الأۈل

عام 1964 عن 38 عاماً ۈنُقل جثمانه إلى البصرة ۈعاد إلى قرية (جيڪۈر) في يۈم من أيام الشتاء

الباردة الممطرة. ۈقد شيّعه عدد قليل من أهله ۈأبناء محلته، ۈدفن في مقبرة الحسن البصري في الزبير.



-الڪتب الشعريةة

1.أزهار ذابلة- مطبعة الڪرنڪ بالفجالة- القاهرة- ط ا- 1947

2.أساطـير- منشۈرات دار البيان- مطبعـة الغرى الحديثـة- النجف- ط 1-

3.حفار القبۈر- مطبعة الزهراء- بغداد- ط ا- 1952

4.المۈمس العمياء- مطبعة دار المعرفة- بغداد- ط 1- 1954

5.الأسلحة ۈالأطفال- مطبعة الرابطة- بغداد- ط ا- 1954

6.أنشۈدة المطر- دار مجلة شعر- بيرۈت- ط 1- 1960

7.المعبد الغريق- دار العلم للملايين- بيرۈت- ط ا- 1962

8.منزل الأقنان- دار العلم للملايين- بيرۈت- ط ا- 1963

9.أزهار ۈأساطير- دار مڪتبة الحياة- بيرۈت- ث ا- د. ت

10.شناشيل ابنة الجلبي- دار الطليعة- بيرۈت- ط ا- 1964

11.إقبال- دار الطليعة- بيرۈت- ط ا- 1965

12.إقبال ۈشناشيل ابنة الجلبي- دار الطليعة- بيرۈت- ط ا- 1965. 13-

13.قيثارة الريح- ۈزارة الأعلام العراقية- بغداد- ط ا- 1971

14.أعاصير - ۈزارة الأعلام العراقية - بغداد- ط ا- 1972

15.الهدايا - دار العۈدة بالاشتراڪ مع دار الڪتاب العربي- بيرۈت- ط ا- 1974

16.البۈاڪير - دار العۈدة بالاشتراڪ مع دار الڪتاب العربـي- بـيرۈت- ط ا- 1974

17.فجر السلام - دار العۈدة بالاشتراڪ مع دار الڪتاب العربي- بيرۈت- ط ا- 1974

-الترجمات الشعريةة

1.عيۈن إلزا أۈ الحب ۈالحرب : عن أراغۈن- مطبعة السلام- بغداد- بدۈن تاريخ

2.قصائد عن العصر الذري : عن ايدث ستۈيل- دۈن مڪان للنشر ۈدۈن تاريخ

3.قصائد مختارة من الشعر العالمي الحديث: دۈن مڪان للنشر ۈدۈن تاريخ

4.قصائد من ناظم حڪمت : مجلة العالم العربي، بغداد – 1951

-الأعمال النثريةة

الالتزام ۈاللاالتزام في الأدب العربي الحديث: محاضرة ألقيت في رۈما ۈنشرت في ڪتاب الأدب العربي

المعاصر، منشۈرات أضۈاء، بدۈن مڪان للنشر ۈدۈن تاريخ.

-الترجمات النثريةة

1.ثلاثة قرۈن من الأدب : مجمۈعة مؤلفين، دار مڪتبة الحياة- بيرۈت- جزآن، الأۈل بدۈن تاريخ، ۈالثاني 1966.

2.الشاعر ۈالمخترع ۈالڪۈلۈنيل : مسرحية من فصل ۈاحد لبيتر أۈستينۈف، جريدة الأسبۈع- بغداد- العدد 23- 1953.



هَآ قد ۈصلنـآإ إلى نهَـآيةة مَـۈضۈعنـآإ

ۈأتقدمـ بجزيل الشڪر لـ [ιмσgєη ρσσтѕ] لآنهُ صمم لي الطقمـ بهذا الشڪل الجميل

جزآهُ الله خيراً . .

مع أطيب الأمآني . . دمتمـ بخـير


التعديل الأخير تم بواسطة Rikka Chan ; 10-17-2014 الساعة 06:02 PM
رد مع اقتباس
قديم 10-17-2014, 06:11 PM   #2
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية м.χ
رقـم العضويــة: 326794
تاريخ التسجيل: Aug 2014
الجنس:
المشـــاركـات: 25,512
نقـــاط الخبـرة: 6373

افتراضي رد: •● تَقرير عن الششَآعر بدر ششَآڪر السيـآإب

بسـم اللـه الرحمــن الرحيــم

كيفـك اختي الغاليـة

ماشاء اللـه تقرير متكـامل من جميع الجهــات والشاعـر يستحـق هذا الموضوع

التنسيق والطقم اعجبوني والمعلومات اللي فيه اكثر من رائعـة قلت امثال هذا الشاعـر في ايامـنا هـذه

الموضوع متعوب عليه
(شكر + تقيييم + 5 نجوم )

تحياتي لكـِ

.
.

التعديل الأخير تم بواسطة м.χ ; 10-18-2014 الساعة 11:05 AM
м.χ غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 10-17-2014, 06:12 PM   #3
متآبع بصمت
 
الصورة الرمزية anime fiever
رقـم العضويــة: 314144
تاريخ التسجيل: Apr 2014
الجنس:
المشـــاركـات: 13,158
نقـــاط الخبـرة: 1085

افتراضي رد: •● تَقرير عن الششَآعر بدر ششَآڪر السيـآإب

المعذرة يُمنع الحجز فِ الاقسام الأدبيه

التعديل الأخير تم بواسطة Rikka Chan ; 11-16-2014 الساعة 05:14 PM سبب آخر: حجز
anime fiever غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 10-17-2014, 06:16 PM   #4
مشرف عام
 
الصورة الرمزية Sherlock Holmes
رقـم العضويــة: 186877
تاريخ التسجيل: Mar 2013
الجنس:
المشـــاركـات: 48,740
نقـــاط الخبـرة: 14767
Skype :

افتراضي رد: •● تَقرير عن الششَآعر بدر ششَآڪر السيـآإب

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

كيفك خيتي

ان شاء الله بخير

الله يعطيكي الف عافية

ما شاء الله من ابداع الى ابداع

موضوع رائع و تقرير متكامل عن احد اهم شعراء العراق

تقرير لم اجد فيه نقصا واحدا

و الشكر ايضا لمصمم الطقم

بالتوفيق لك في باقي اعمالك





Sherlock Holmes غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 10-17-2014, 07:05 PM   #5
sense
 
الصورة الرمزية ~Masked~
رقـم العضويــة: 304347
تاريخ التسجيل: Jan 2014
الجنس:
المشـــاركـات: 14,034
نقـــاط الخبـرة: 2000

افتراضي رد: •● تَقرير عن الششَآعر بدر ششَآڪر السيـآإب

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

مشكورة على المعلومات المفصلة عن الشاعر التى اضافت لنا معرفة جديدة عن هذا المجال
وتسلمى على التصميم والتنسيق

سؤالى هل حصل على جوائز او تكريمات على اعماله ؟؟؟



~Masked~ غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 10-17-2014, 07:39 PM   #6
الْحٍمَدٍ للـّہ
 
الصورة الرمزية рiЯÀtЄ
رقـم العضويــة: 303279
تاريخ التسجيل: Jan 2014
الجنس:
المشـــاركـات: 215
نقـــاط الخبـرة: 18

افتراضي رد: •● تَقرير عن الششَآعر بدر ششَآڪر السيـآإب

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

كيفك خيتوو أن شاء الله بأفضل الأحواال

شووووووووكراََ على هل المعلومات القيمة عن الشاعر

موضوع رائع وجمييل الكل راح يستفيد من النبذة الثمينة التي قدمتيها لنا

مـــــــاشاء الله أبدعتي في التنظيم وكل شيء جزاك الله خير

يعطيك العافية ع المجهود

مع تحياتي





рiЯÀtЄ غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 10-17-2014, 08:02 PM   #7
مُشـرفۃ سآبقـةة ღ
 
الصورة الرمزية Rikka Chan
رقـم العضويــة: 315804
تاريخ التسجيل: May 2014
الجنس:
المشـــاركـات: 10,126
نقـــاط الخبـرة: 2554

افتراضي رد: •● تَقرير عن الششَآعر بدر ششَآڪر السيـآإب

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ~masked~ مشاهدة المشاركة
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

مشكورة على المعلومات المفصلة عن الشاعر التى اضافت لنا معرفة جديدة عن هذا المجال
وتسلمى على التصميم والتنسيق

سؤالى هل حصل على جوائز او تكريمات على اعماله ؟؟؟



آهلآ وسهلآ بك أخي
نورت الموضوع بردك الرائع
وبالنسبةة لسؤالكـ
سؤال وجيه بصرآحةة لم افكر فيه او بالبحث عنه
لكن الآن بحثت عنهُ ووجدت قد حصل ع جآئزتين
شكراً لك ع المرور ^^


بالتوفيق . . !
Rikka Chan غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 10-17-2014, 08:12 PM   #8
 
الصورة الرمزية jeng
رقـم العضويــة: 305835
تاريخ التسجيل: Feb 2014
الجنس:
المشـــاركـات: 5,906
نقـــاط الخبـرة: 668

افتراضي رد: •● تَقرير عن الششَآعر بدر ششَآڪر السيـآإب

السَلٱمٌ عـَلـْيگمّ-ۈرحـْمّـٌة ٱللـّہ ﯙبُرگـّاتہ

آخبآرگٍ ريِگٍآ عسآگٍ طيِبهً يِآ حًلّيِفُتٍيِ؟
حًلّيِفُهً ويِن قديِمٌهً هًهًهًهًهًهًهًهً بس مٌآزُلّتٍيِ حًلّيِفُتٍيِ صِحً
لّقد مٌر وقتٍ طوووووووووووويِلّ لّمٌ آسمٌع عنگٍ شيِ يِآ آختٍيِ آلّغٌآلّيِهً
وآآو شنوو هًلّ آبدآع شيِ جُمٌيِيِلّ حًقآ

آلّمٌوضووع مٌرررهً مٌمٌيِزُ وجُمٌيِيِلّ مٌآ شآء آلّلّهً علّيِجُ
وآلّتٍقريِر گٍآمٌلّ ومٌمٌيِزُ بصِرآحًهً مٌوضووعگٍ ثَمٌيِن مٌثَلّ آلّشآعر
آنآ آحًب آلّشعرآء آحًبهًمٌ وآهًمٌ شيِ شعرآء آلّعرآق يِآ لّبيِهً
آلّتٍنسيِق جُمٌيِيِلّ گٍعآدتٍگٍ جُمٌيِيِلّ و آلّتٍنظَيِمٌمٌ آجُمٌلّ وآروع
هًذٍآ مٌآ آتٍوقعهً مٌنگٍ بلّ آگٍثَر مٌآ تٍوقعتٍهً مٌنگٍ
تٍستٍحًقيِ گٍلّ شيِ وتٍسلّمٌيِ ع آلّطرحً آلّجُمٌيِلّ
ومٌشگٍوورهً ع هًلّ تٍقريِر آلّجُمٌيِلّ و آلّمٌحًتٍرفُفُ

تٍمٌ آلّشگٍر و آلّتٍقيِمٌ و آلّرد
آنتٍظَرر آلّمٌزُيِد مٌن آلّشعرآء آلّثَمٌيِنيِن وآلّتٍقآريِر آلّمٌحًتٍرفُهً

jeng غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 10-17-2014, 09:19 PM   #9
Autonomous
 
الصورة الرمزية Vampire Lord
رقـم العضويــة: 191989
تاريخ التسجيل: Mar 2013
المشـــاركـات: 25,251
نقـــاط الخبـرة: 4637

افتراضي رد: •● تَقرير عن الششَآعر بدر ششَآڪر السيـآإب



.
.
.

السلآم عليكم ورحمة الله وبركآته . . ~

كيف حآلك ريكآ تشآن ؟
آمُل آن تكوني في أفضل حآل ..

طَرح مُوفق و شَآمل ،، بُوركت جهودك ..
رآقت لي بعض المُقتطفات من شِعره ..

سلمت أناملك على الطرح 3>

في آمان الله ..


Vampire Lord غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 10-17-2014, 09:40 PM   #10
مُشـرفۃ سآبقـةة ღ
 
الصورة الرمزية Rikka Chan
رقـم العضويــة: 315804
تاريخ التسجيل: May 2014
الجنس:
المشـــاركـات: 10,126
نقـــاط الخبـرة: 2554

افتراضي رد: •● تَقرير عن الششَآعر بدر ششَآڪر السيـآإب

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة vampire lord مشاهدة المشاركة


.
.
.

السلآم عليكم ورحمة الله وبركآته . . ~

كيف حآلك ريكآ تشآن ؟
آمُل آن تكوني في أفضل حآل ..

طَرح مُوفق و شَآمل ،، بُوركت جهودك ..
رآقت لي بعض المُقتطفات من شِعره ..

سلمت أناملك على الطرح 3>

في آمان الله ..


وعليكم السلام ورحمةة الله وبركـآتهُ


انا بخير عساكـِ بخير
نورت موضوعي بفخآمةة مرورك لوردي العزيز >> آووت
يسعدني إن موضوعي رآق لكـِ شيئاً منه
شكراً لك ع المرور


جآنآ
Rikka Chan غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه للموضوع •● تَقرير عن الششَآعر بدر ششَآڪر السيـآإب:
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
|● حْصرـيآ مڪٺبــة ● PsD ActIon ● مٺجدده ● ـيۈمـيآ :) |●| ME$$I THE KING مُستلزمات التصميم 48 10-01-2012 12:36 AM
|● تَقرير عَن ألشاعر ألكُردي بابا تاهرألهمداني●| تابع للمسابقۃ Fermandar قسم ملتقى الأدباء 25 09-19-2012 01:19 PM
مُـسـآبـقـۃ ●● زد نُـقـآطـڪـ ●● المۈسم الثاني ●● بدأت المٌسابقه Tomoya القسم العام 69 03-30-2012 02:55 AM
من غڍر آڷأيآم جيتڪ ڪآرهن نفسيے ●¦ [ Mms + Sms] ¦● Sho3a3 Alamal نشأة مُبدع 19 12-19-2010 08:19 PM

الساعة الآن 11:39 AM.


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

كُل ما يُكتب أو يُنشر في منتديات العاشق يُمثل وجهة نظر الكاتب والناشر فحسب، ولا يمثل وجهه نظر الإدارة

rel="nofollow" maxseven simplicity and clarity