تذكرني !
تابعنا على
Bleach 25-26 منتديات العاشق
قسم دروس الفانسب قسم يهتم بدروس الترجمة بمُختلف الأنواع من البداية للإحتراف وأيضاً يهتم بوضع ملفات الترجمة لبعض المُسلسلات
( تم فتح باب المشاركة للجميع في القسم )

  #1  
قديم 03-23-2013, 11:48 PM
الصورة الرمزية Eclipse 47  
رقـم العضويــة: 177295
تاريخ التسجيل: Dec 2012
الجنس:
العـــــــــــمــر: 31
المشـــاركـات: 106
نقـــاط الخبـرة: 16
Icons09 |[Eclipse 47]| فيـ|[لنتعمّق في فنّ التدقيــق ولنفنّد القاموس بالدليل]| EDITING


السّلام عليكم، كيف أنتم؟
نحن اليوم مع درس أعتبره المرآة الحقيقيّة لمستوى المدقّق العنيـد الذي لا يكل ولا يملّ، ستعرفون ماذا أقصد عند قراءتكم الدرس كاملًا
سأبدأ بكلام فلسفي مهم لأضعكم في جوّ الموضوع ومنه طرح بعض الكلام المهم
في الـ"فانساب" العربيِّ، لاحظت العديد من الفرق أهملت هذه المهمّة أو لم تعطها حقّها أو...
التدقيق فارقٌ أساسيّ بين الترجمات وبه يتحسّن مستوى الترجمة لدى الفريق المعني (علاقة طرديّة).
* أرى أن على المترجم أو المدقّق التميّز واتّباع:
* البحث وقراءة الكتب ومشاهدة الأشرطة العلمية والثقافية...
*كذلك مشاهدة ترجمات ذات مستوى عالي، كَـ((mbc2 وترجمة الأعضاء المشهورين أو إصدارات الفرق المشهورة
(هنا سواء للاستفادة أو لمقارنة إصدارك مع إصدارهم)، (هذه النقطة لها درس سأحاول كتابته إن شاء الله)
*اعلم أنّك إذا شاهدت إصدارًا مُميّزًا كان ذلك في فائدتك والعكس صحيح (مراجعة درس المشاهد الذكيّ أو مرجع المشاهدهنا وَهنا)
* نقطة هامّة: على المدقّق أن يتحلّى بالصبر وأن يهتمَّ بكل صغيرة وكبيرة وهنا يظهر مصطلح التحمّل Endurance
فأنا متأكّد من أنَّ هناك من يسلّم الملف بعد تدقيق واحد أو عدم التركيز جيّدًا... (لعب الشّطرنج مهمٌّ هنا، صح؟)
*لا تظننّ أن هذا من أجل تحسين مستواك فقط، بل لتزيد رصيدك الثّقافي أيضًا (سواء الكتب أوالأشرطة أو الإصدارات المميّزة ولتجعل هذا شعارك: "أنا مترجم أو مشاهد ذوّاق أشاهد من يقدّر ذوقي ويعطي الـ"أنيمي" حقّه"
*نقطة أخرى يجبُ أن يتميّز بها المترجم والمدقّق من أجل ترجمة أكثر احترافيّة وهي:
* معرفة طريقة تكلّم شخصيّات الـ"أنيمي" (هادئة، حنونة، غاضبة دومًا، متشائمة... إلى غيرها من الصفات)
كذلك أحب اقتباس ردّ من (فيجيتا) قاله في درسي السابق وهو:
"هذاما أحب تسميته بـ"إنسيابية الترجمة" (Flow)، حيث الترجمة لا تتمحور فقطحول نقل المعنى (هو أهم شيء لكنه ليس الوحيد) فقط وإنما سهولة قراءةالترجمة وانسيابيتها بالإضافة إلى أن يكون طول الأسطر مناسباً (character-per-duration) ومدى ترابط التيترات المتتالية ببعضها... أيضاًنبرة كلام الشخصيات (nuance) وهيشيء في غاية الأهمية.
^
تظن أن من الصعب وصول المترجم إلى هذا المستوى؟ شخصياً لا أظن ذلك إن بذلجهداً كافياً. لكن لنكن واقعيين، مستحيل مترجم يصل إلى هكذا مستوى إن لميكن أساسه ممتاز من إملاء وقواعد وهمزات وعلامات ترقيم وأمور في الصياغةو....
"

^
(هذه الفكرة مفيدة وإن شاء الله يصل إليها كل مترجمٍطموح)

-كُن على ثقة أنّك إن أحببت مجالك، ستتعلّم أكثر وتصير تبحث للمعرفة أكثر

حرصتُ على وضع أسطر لترجمة ممتازة من الأخ (يوسف) لفلم (كونان) السادس عشر من هنا لكي لا ألقى ردود عن الترجمة بحدّ ذاتها.

تدقيق الملف يتمّ على مرحلتين هامتين:
المرحلة الأولى:
بسيطة جدًّا لكن أرجو أخذها بعين الاعتبار
*يكون لدى المدقّق فكرة عن سير أحداث الـ"أنيمي"
*تحميـل الحلقة إنجليزي وفتحها مع ملف الترجمة العربيّة وتُركّز على الآتي:
*إيجاد التعابير الركيكة ومحاولة صياغتها بشكل جيّد
(للأسف هذه النقطة لا تُدرَّس وترجع لمستوى المترجم والمدقّق فصياغة الجملة ليسَ (1+1=2) أي شيءثابت)
وأنت تشاهد الحلقة تُطبّق ما جاء في درسي هذا جيّدًا:
هنا
ملاحظة هامّة في هذا الدرس: كل منتدى وضعته فيه وجدتُ من قال "لا أُفضّل هذا" وفي منتدى آخر هناك من قال:
"لا أُفضّل هذه الملاحظة".. من هنا أريد قول: لستَ ملزمًا باتّباع كا ما جاء في الدرس، (كل فريق وإستراتيجيّته)، لكن هنا نقاط متّفق عليها ويجبُ اتّباعها
فعل هذا مرّتان على الأقل وأكرّر على الأقل مرّتان

- المرحلة الثانية:
سأركّز عليها لأنها إعادة تقريبيّة للمرحلة الأولى
حقيقةً هذه الطريقة يستعملها صانعو الكارا للتأكد من سيرها بشكل سليم، فرأيت أنه يمكن تطبيقهاعلى التدقيق ونتائجها مضمونة ومذهلة عند رؤيتكم للملف النهائي
1- فتح ملف الترجمة
2- تكبير الخطّ إلى حجم 70 (شخصيًّا أستعمل خط صقال المجلّة لكي لا ألقى مشكلة في الشّد والتنوين)
3- Video →use dummy video مع اختيار الأبعاد المناسبة لكي لا يحدث مشكل الأقواس وغيرها... ولا تنسَ اختيار اللون الأسود لوضوح أكثر

http://im41.gulfup.com/Zkj1Y.bmp
النتيجة النهائية قبل بدء المرحلة الثانية:
http://im41.gulfup.com/bXTp0.bmp

التدقيق الأوّل:
http://www.gulfup.com/?UFjfiw
التدقيق الثاني:
http://www.gulfup.com/?I3Ynuu
الملف النهائي:
http://www.gulfup.com/?GNTenS
فيما يخص ما دقّقت فالأمر سهل وكما قلت بحث واطّلاع، سأحاول وضع درس بخصوص هذا إن شاء الله
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- الجزء الثاني من الموضوعوهو لنُفنّد القاموس بالدليل:

سأعطيكم دليلًا واحدًا اكتشفته أثناء تدقيقي لأحد الملفّات
We would've felt guilty if you hadn't brought your friends here
ترجمتها: "سوف نشعر بالذّنب إن لم تحضري أصدقاءَك إلى هنا"
لو تلاحظون معي: كلمة "أصدقاءَك" وتخيّلوا معي شخصًا ترجم قبل ذلك مائتا سطر، تخيّلتم ذلك؟
شخصيًّا كتبتها في موقع الجر "أصدقائِكِ" وأثناء تدقيقي الثاني أدركت الأمر وصحّحته
سؤال: أكان القاموس سيصحّح هذا؟ أكيد لا وهنا يأتي دور المدقّق.
وبغض النظر عن هذا:
لا تأتي متعة التدقيق ما لم توظّف وتستعمل قدراتك، فبهذا تحسّ بكلمةالمتعةوهذا هو نصف الـ"فانساب" وليسَبقول: "دقّق وأنت نائم"
نقاط مهمّة قبل الرّد:
هذه الطريقة ليست منهجيّة أو عليك اتّباعها فرضًا! بل شخصيًّا أتّبعها وأراها مفيدة وحبيّت أضعها لكمJ
الصياغة التّي اتّبعتها ليست شرطًا بل ذاك ما رآه مستواي، ولقد تطّرقت لهذه النقطة أعلاه
كذلك أنت حرٌّ في استخدامها أو لا، فأنا قدّمت طريقة لمن أعجبته فليأخذ بها.
رأيت أني لم أعمل حقوق في الملف أو الفيديو ويمكنك نقل كل شيء فالأمر للفائدة
أرجو أن الدّرس هذا قد نال إعجابكم وأُدرك بأنّي لم أنسّق جيّدًا سواءً في الفيديو أو كتابةً، للأسف لا أجيد هذه الأمور.
الدرس بامتداد PDF:
http://www.gulfup.com/?4f9KyD
هذا وأتمنّى أن يستفيد الكل من موضوعي البسيط
أخوكم Eclipse 47

التعديل الأخير تم بواسطة Eclipse 47 ; 08-09-2013 الساعة 03:33 AM
رد مع اقتباس
قديم 03-23-2013, 11:51 PM   #2
عاشق مبدع
 
الصورة الرمزية Eclipse 47
رقـم العضويــة: 177295
تاريخ التسجيل: Dec 2012
العـــــــــــمــر: 31
الجنس:
المشـــاركـات: 106
نقـــاط الخبـرة: 16

افتراضي رد: |[Eclipse 47]| فيـ|[لنتعمّق في فنّ التدقيــق ولنفنّد القاموس بالدليل]|

.......
Eclipse 47 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 03-23-2013, 11:57 PM   #3
عاشق مبدع
 
الصورة الرمزية Eclipse 47
رقـم العضويــة: 177295
تاريخ التسجيل: Dec 2012
العـــــــــــمــر: 31
الجنس:
المشـــاركـات: 106
نقـــاط الخبـرة: 16

افتراضي رد: |[Eclipse 47]| فيـ|[لنتعمّق في فنّ التدقيــق ولنفنّد القاموس بالدليل]|

آسف على التنسيق شاهدوا الموضوع بامتداد pdf أحسن ^^
Eclipse 47 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 03-24-2013, 01:43 AM   #4
AmjadSONY
 
الصورة الرمزية امجد صلاح
رقـم العضويــة: 37768
تاريخ التسجيل: Mar 2010
الجنس:
المشـــاركـات: 1,598
نقـــاط الخبـرة: 267
Twitter : Twitter
Youtube : Youtube
Wordpress : Wordpress

افتراضي رد: |[Eclipse 47]| فيـ|[لنتعمّق في فنّ التدقيــق ولنفنّد القاموس بالدليل]|

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة eclipse 47 مشاهدة المشاركة
آسف على التنسيق شاهدوا الموضوع بامتداد pdf أحسن ^^
يب تنسيق يسوي سلطان بالعين خخخخخ
امجد صلاح غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 03-24-2013, 11:11 AM   #5
!A new moon is rising
 
الصورة الرمزية AzorAhaiSoulFury
رقـم العضويــة: 105814
تاريخ التسجيل: Jan 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 10,005
نقـــاط الخبـرة: 2009
Blogger : Blogger

افتراضي رد: |[Eclipse 47]| فيـ|[لنتعمّق في فنّ التدقيــق ولنفنّد القاموس بالدليل]|

o_O !
AzorAhaiSoulFury غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 03-24-2013, 08:07 PM   #6
عاشق مبدع
 
الصورة الرمزية Eclipse 47
رقـم العضويــة: 177295
تاريخ التسجيل: Dec 2012
العـــــــــــمــر: 31
الجنس:
المشـــاركـات: 106
نقـــاط الخبـرة: 16

افتراضي رد: |[Eclipse 47]| فيـ|[لنتعمّق في فنّ التدقيــق ولنفنّد القاموس بالدليل]|

هههههههـ ما رأيكم في الموضوع شباب؟
Eclipse 47 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 03-24-2013, 08:25 PM   #7
AmjadSONY
 
الصورة الرمزية امجد صلاح
رقـم العضويــة: 37768
تاريخ التسجيل: Mar 2010
الجنس:
المشـــاركـات: 1,598
نقـــاط الخبـرة: 267
Twitter : Twitter
Youtube : Youtube
Wordpress : Wordpress

افتراضي رد: |[Eclipse 47]| فيـ|[لنتعمّق في فنّ التدقيــق ولنفنّد القاموس بالدليل]|

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة eclipse 47 مشاهدة المشاركة
هههههههـ ما رأيكم في الموضوع شباب؟
جميل لكن مدى تطبيقه لا اظن يبشر بخير

كون العرب ليسوا على كلام واحد واغلب الفرق ليست فرق بمعنى الكلمة خصوصا من ناحية التدقيق

على قولة المثل: كلمن ايدو ايلو

والمدقق والمحرر الجيد عملة نادرة جدا جدا

بالحديث عن المحرر انت لم تذكره ودمجت مهامه مع المدقق -_-

وهنالك مراقب جودة ايضا
امجد صلاح غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 03-24-2013, 08:36 PM   #8
عاشق مبدع
 
الصورة الرمزية Eclipse 47
رقـم العضويــة: 177295
تاريخ التسجيل: Dec 2012
العـــــــــــمــر: 31
الجنس:
المشـــاركـات: 106
نقـــاط الخبـرة: 16

افتراضي رد: |[Eclipse 47]| فيـ|[لنتعمّق في فنّ التدقيــق ولنفنّد القاموس بالدليل]|

أجل (أمجد) دمجت المهام، tlc... Editing
إن شاء الله الموضوع يساعد البعض
Eclipse 47 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 03-24-2013, 09:00 PM   #9
AmjadSONY
 
الصورة الرمزية امجد صلاح
رقـم العضويــة: 37768
تاريخ التسجيل: Mar 2010
الجنس:
المشـــاركـات: 1,598
نقـــاط الخبـرة: 267
Twitter : Twitter
Youtube : Youtube
Wordpress : Wordpress

افتراضي رد: |[Eclipse 47]| فيـ|[لنتعمّق في فنّ التدقيــق ولنفنّد القاموس بالدليل]|

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة eclipse 47 مشاهدة المشاركة
أجل (أمجد) دمجت المهام، tlc... Editing
إن شاء الله الموضوع يساعد البعض
افضل لو تعدله وتذكر المحرر، لان الجميع لا يعرف شيء عنه وموضوعك اخر امل ليعرفوا
امجد صلاح غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 03-25-2013, 06:34 PM   #10
إدارة المنتدى
 
الصورة الرمزية Al3asq
رقـم العضويــة: 2
تاريخ التسجيل: Sep 2008
الجنس:
المشـــاركـات: 29,710
نقـــاط الخبـرة: 6777
Facebook : Facebook
Twitter : Twitter
Linkedin : Linkedin
Youtube : Youtube

افتراضي رد: |[Eclipse 47]| فيـ|[لنتعمّق في فنّ التدقيــق ولنفنّد القاموس بالدليل]|

و عليكم السلام ورحمة الله

بخير ولله الحمد، أتمنى أن تكون كذلك

طرحتَ فأبدعت فسلمتْ يُمناك.

فعلًا هُنالك شُحٌ كبير في عالم الفانسب أو حتى لأغلب العرب من الناحية النحوية، فنرى بين الفينة والأُخرى أخطاء مهولة أصبحت مُتداولة بين الشباب العربي (بكلا الجنسين)

وإضافةً إلى ما ذكرت، الأفضل على الشخص ذاته (سواءً مُترجم أو مُدقق أو حتى الشخص العادي) أن يُعوّد نفسه على الكتابة الصحيحة وتفادي الأخطاء قدر الاستطاعة حتى في وسائل التواصل السريعة لأنه كما قيل: (التكرار يعلم الشطار) أي علينا المُحاولة قدر الاستطاعة بتعويد أنفسنا على الكتابة الصحيحة والمُراجعة بشكل دائم للقواعد الإملائية، النحوية. الإطلاع الدائم يصقل مهاراتنا.

مُجددًا، وفقكَ الله لما يُحب ويرضاه.

تحياتي








Al3asq غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه للموضوع |[Eclipse 47]| فيـ|[لنتعمّق في فنّ التدقيــق ولنفنّد القاموس بالدليل]|:
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
الإعلآن عن Bundle جديد للـPs3 | التفآصيل بالدآخل ! ~ -AnAs- قسم تقارير وأخبار وصور وفيديوهات الألعاب 0 10-16-2011 09:36 PM
كلمة شكر وعرفان بالجميل لل***** العاشق 2005 أرشيف قسم البرامج 0 06-13-2009 10:40 AM
كلمة شكر وعرفان بالجميل لل***** العاشق 2005 أرشيف قسم البرامج 0 06-13-2009 08:50 AM
اولمرت: اشعر بالعار لما يقوم به المستوطنون بالخليل العاشق 2005 قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة 0 12-07-2008 06:50 PM
عرفان بالجميل ساقوم بتكريم منتديات ال***** على طريقتى الخاصة العاشق 2005 أرشيف قسم البرامج 0 10-10-2008 02:50 AM

الساعة الآن 10:58 AM.


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

كُل ما يُكتب أو يُنشر في منتديات العاشق يُمثل وجهة نظر الكاتب والناشر فحسب، ولا يمثل وجهه نظر الإدارة

rel="nofollow" maxseven simplicity and clarity