تذكرني !
تابعنا على
Bleach 25-26 منتديات العاشق
قسم أعمال فريق العاشق للمانجا يَختصُّ بجميع أعمال فريق العاشق في ترجمة المانجا

قديم 11-29-2012, 09:56 PM   #11
شخصية هامه في منتديات العاشق
 
الصورة الرمزية A.C.E
رقـم العضويــة: 103273
تاريخ التسجيل: Nov 2011
الجنس:
المشـــاركـات: 17,672
نقـــاط الخبـرة: 6786

افتراضي رد: "أخطاؤنا، ملاحظاتكم وانتقاداتكم الهادفة من هنا"

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ameeral-laithy مشاهدة المشاركة
فقط على التأخر في الرفع
المعذرة يا غالي .. ياليت توضضح مقصدك ^^"

ما الذي تعنيه بالتأخر في الرفع ؟
A.C.E غير متواجد حالياً  
قديم 11-29-2012, 10:22 PM   #12
عاشق ألماسي
 
الصورة الرمزية Hagane no Renkinjutsushi
رقـم العضويــة: 113569
تاريخ التسجيل: Feb 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 6,236
نقـــاط الخبـرة: 1812

افتراضي رد: "أخطاؤنا، ملاحظاتكم وانتقاداتكم الهادفة من هنا"

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة واحد حساس مشاهدة المشاركة
والله يالغالي عندكم ثلاث مشاكل

الاولى هي اعتمادكم السابق على مانجا باندا
الثانية هي شعاركم الكبير اتمنى لو يتم تغيره الى شعار اصغر
الثالثة هي تأخركم في ترجمة توريكو اتمنى ان تنتجوا اخر فصلين نزلوا

والطلب الاخير من الجمهور الكبير لعشاق توريكو هي ترجمة الفصول من 173 الى 178 واتمنى ان توافقوا عليه كما اصدرتم عده فصول مره واحده كي يتسنى لنا متابعه الفصول التي ترجمتوها لان هذه الفصول عالقة ولا نستطع ان نقرأ الجديد بدون معرفه السابق
بإذن الله سنعتمد على مانجا ستريم في ترجمة ناروتو بما انه اكثر من تأثر في ترجمة مانجا باندا...
لكن في فيري تيل و بليتش لم تكن ترجمة باندا تحمل الكثير من الاختلاف عن مانجا ستريم لذا سيبقى امر الاعتماد
عليه من عدمه قرار مترجم تلك المانجا


سأطرح مسألة الشعار على نائب المشرف مع اني ارى ان حجمه مناسب

نعتذر عن التأخير في طرح توريكو و بيلزيبوب و هذا عائد للنقص في اعضاء الفريق حالياً و انشغالهم الشديد


اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة kareem35 مشاهدة المشاركة
السلام عليكم ورحمة الله وبركآته..~

و عليكم السلام و رحة الله و بركاته

كيف الحال أخواتى الكرام أعضاء فريق العاشق للمانجا

فى البداية أحب أن أشكركم على جهودكم


و على فكرة هذا الموضوع الرئع للتواصل معكم

فريق العاشق للمانجا من أفضل الفرق الموجودة فى المنتديات العربية

لدي بعض الملاحظات البسيطة:

1- الأخطاء الإملائية و اللغوية و الأعتماد على ترجمة انجليزية سيئة

ارجو ان تحدد المانجا او المترجم الذي تقصده، فمانجا ناروتو و ترجمتي هي التي احتوت على تلك الاخطاء
بينما المترجمين الآخرين لم يكن لديهم اي منها و اخص بذلك "بليتش" "سايلنت هيل" و فيري تيل "آيس" و هذا لاني
اتابع هاتين المانجاتين



2- بعض الفصول تخرب روابطها و لا يوجد فريق رفع
لفصول المانجا كما فى الأنمى رغم صغر حجم الفصل و سهولة رفعه

لا يوجد فريق رفع لان حجم المانجا صغير، و قد انشاء متصفح العاشق لحل هذه المشكلة، فكل الفصول الحديثة
التي ترجمها الفريق محفوظة هناك و سيتم اضافة القديم منها حالما نستطيع



3- عدم تغير المترجم و تعين مترجم ثابت لكل مانجا لأن كل مترجم له أسلوبه فى صيغة المصطلحات و الأسماء
يختلف عن الأخر مثل أسماء التقتيات و المصطلحات الخصة بالأنمى
مثل مانجا فيرى تيل و بليتش الأخ a.c.e و سيلنت هيل لهما ترجمة مميزة
و أسلوب فى صيغة المصطلحات مما أعتدت عليه

لم افهم هذا البند تماماً، فهل تغيير المترجمين هو المشكلة ام عدم تغييرهم؟!
فبرأي ان يكون المترجم ثابت افضل للمتابعين و للمترجم نفسه فبهذا يكون المترجم ملماً بمصطلحات المانجا
و يتعود المتابعين على اسلوبه، اما التتغير ففيه مشكلة للمترجم و للمتابعين من ناحية تغيير الاسلوب
لكن تغييرنا للمترجمين في ون بيس و ناروتو كان اضطراري نظراً لغياب مترجميها الاصليين لاسبابهم الخاصة


غير ذلك فأنتم الأفضل

شكراً لك


أرجوا أن يكون نقدى أجابى و لا يكون سلبى

تحياتى لكم

اشكرك على النقد البناء و سنحاول العمل على اصلاح اخطائنا

فى أمان الله
تمت الاجابة باللون الاحمر
Hagane no Renkinjutsushi غير متواجد حالياً  
قديم 11-29-2012, 11:56 PM   #13
lone again :(
 
الصورة الرمزية βĺứê ĎṜấGŎή
رقـم العضويــة: 93415
تاريخ التسجيل: Jun 2011
العـــــــــــمــر: 32
الجنس:
المشـــاركـات: 4,004
نقـــاط الخبـرة: 774
MSN : إرسال رسالة عبر MSN إلى βĺứê ĎṜấGŎή
Facebook : Facebook

افتراضي رد: "أخطاؤنا، ملاحظاتكم وانتقاداتكم الهادفة من هنا"

تم تحديث القوانين يرجى إعادة قرائتها من جديد..^^
βĺứê ĎṜấGŎή غير متواجد حالياً  
قديم 11-30-2012, 12:55 AM   #14
عاشق بدأ بقوة
 
الصورة الرمزية واحد حساس
رقـم العضويــة: 102860
تاريخ التسجيل: Nov 2011
العـــــــــــمــر: 33
الجنس:
المشـــاركـات: 82
نقـــاط الخبـرة: 21

افتراضي رد: "أخطاؤنا، ملاحظاتكم وانتقاداتكم الهادفة من هنا"

اشكركم على تجوابكم المتواضع مع عشاق ترجمتهم

لكن بالنسبة لهذا الطلب


الطلب من الجمهور الكبير لعشاق توريكو هي
ترجمة الفصول من 173 الى 178 واتمنى ان توافقوا عليه كما اصدرتم عده فصول مره واحده كي يتسنى لنا متابعه الفصول التي ترجمتوها لان هذه الفصول عالقة ولا نستطع ان نقرأ الجديد بدون معرفه السابق
واحد حساس غير متواجد حالياً  
قديم 11-30-2012, 01:00 AM   #15
عاشق مجننون
 
الصورة الرمزية عبدالله العنزي
رقـم العضويــة: 157765
تاريخ التسجيل: Jun 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 653
نقـــاط الخبـرة: 59

افتراضي رد: "أخطاؤنا، ملاحظاتكم وانتقاداتكم الهادفة من هنا"

اولن واخيراً والله افضل موقع هو العاشق من ناحيت المانجا الى الامام استمرو
من ناحية اخرى انا اتابع كم مانجا ودايم تنزل بي موعدها لا نادراً تتاخرسعات فقط
يعن والله اني عاذرهم ياخي هم كم مترجم وعليهم ضغط كبير
انا حولت ابيض منجا فقط جلس حول ساعتين على 17 صفحة
وتقريباً من تبييض ومن ترجمةومن رفع ومن اعداد ومن تتقيق املائي ياخذ 3سعات على 17 صفحة
يعني ضغط

عبدالله العنزي غير متواجد حالياً  
قديم 11-30-2012, 01:21 AM   #16
lone again :(
 
الصورة الرمزية βĺứê ĎṜấGŎή
رقـم العضويــة: 93415
تاريخ التسجيل: Jun 2011
العـــــــــــمــر: 32
الجنس:
المشـــاركـات: 4,004
نقـــاط الخبـرة: 774
MSN : إرسال رسالة عبر MSN إلى βĺứê ĎṜấGŎή
Facebook : Facebook

افتراضي رد: "أخطاؤنا، ملاحظاتكم وانتقاداتكم الهادفة من هنا"

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة واحد حساس مشاهدة المشاركة
اشكركم على تجوابكم المتواضع مع عشاق ترجمتهم

لكن بالنسبة لهذا الطلب


الطلب من الجمهور الكبير لعشاق توريكو هي
ترجمة الفصول من 173 الى 178 واتمنى ان توافقوا عليه كما اصدرتم عده فصول مره واحده كي يتسنى لنا متابعه الفصول التي ترجمتوها لان هذه الفصول عالقة ولا نستطع ان نقرأ الجديد بدون معرفه السابق

حياك الله اخوي..^^

سبق واخبرتك عندما نجد الوقت الأمثل رح نعمل عليها..ولكن الآن المترجمين عددهم قليل والبعض منهم
لايملك الوقت بسبب ظروفه كالأختبارات وما إلى ذلك..^^

وحبيت أضيف انه سيفتح باب الأنضمام إلى الفريق قريبآ وعندما يكون عدد المترجمين مناسب سنباشر في ترجمة
الفصول الناقصة..^^

وأيضآ رح يتم فتح موضوع لطلبات المانجآ بعد تنسيقه مع إدارة القسم ودراسة ظروف الفريق

وبأذن الله رح نحاول أن نحسن من مستوانآ ..

وبأذن الله نكون عند حسن ظنكم بنا...

التعديل الأخير تم بواسطة βĺứê ĎṜấGŎή ; 11-30-2012 الساعة 01:28 AM
βĺứê ĎṜấGŎή غير متواجد حالياً  
قديم 11-30-2012, 01:44 AM   #17
NOTHING
زائر
 
الصورة الرمزية NOTHING
تاريخ التسجيل:
المشـــاركـات: n/a

افتراضي رد: "أخطاؤنا، ملاحظاتكم وانتقاداتكم الهادفة من هنا"

بب صصرآحةة ترجمتكم رآئعةة جددآ
لآ تحتآج الا تغيير مترجمين ف آجدكم رآئعين في الترجمةة . ب النسبة ليي .
الغلط ليس منكم كمآ تعلمون ..
بل الغلط من الترجمة السيئةة من اليآبآنية الى الانجليزيةة ..
فف آعتقد آن الغلط ليس عليكم .. آنمآ آنتم تقومون ب ترجمتهآ فقط
الانتقآدآت متشآبهآ نوعآ مآآ .. آتمنى من الاعضآء آن ينظرون ل الردود قبل الانتقآد ..
لم آتحمل آنتقآدآتهم مع آنني مو ب الفريق
بس م دآمكم رآآضضين موفقين
..
 
قديم 11-30-2012, 03:29 AM   #18
-
 
الصورة الرمزية ♥ hoρε ligʜτ «
رقـم العضويــة: 73993
تاريخ التسجيل: Nov 2010
الجنس:
المشـــاركـات: 10,543
نقـــاط الخبـرة: 4277

افتراضي رد: "أخطاؤنا، ملاحظاتكم وانتقاداتكم الهادفة من هنا"

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nothing مشاهدة المشاركة
بب صصرآحةة ترجمتكم رآئعةة جددآ
لآ تحتآج الا تغيير مترجمين ف آجدكم رآئعين في الترجمةة . ب النسبة ليي .
الغلط ليس منكم كمآ تعلمون ..
بل الغلط من الترجمة السيئةة من اليآبآنية الى الانجليزيةة ..
فف آعتقد آن الغلط ليس عليكم .. آنمآ آنتم تقومون ب ترجمتهآ فقط
الانتقآدآت متشآبهآ نوعآ مآآ .. آتمنى من الاعضآء آن ينظرون ل الردود قبل الانتقآد ..
لم آتحمل آنتقآدآتهم مع آنني مو ب الفريق
بس م دآمكم رآآضضين موفقين
..
-
تسلم والله < مع انها مو مترجمه

ومعاك حق من ناحيه الترجمه من اليابانيه الى الانجليزيه : (

امممم احنا راح نتقبل اي نصيحه من الاعضاء بصدر رحب فهم اهم سبب لرُقينا

واساسا هذا الموضوع مفتوح عشانهم
♥ hoρε ligʜτ « غير متواجد حالياً  
قديم 11-30-2012, 03:45 AM   #19
عاشق بدأ بقوة
 
الصورة الرمزية kakade
رقـم العضويــة: 156122
تاريخ التسجيل: Jun 2012
العـــــــــــمــر: 29
الجنس:
المشـــاركـات: 45
نقـــاط الخبـرة: 11

افتراضي رد: "أخطاؤنا، ملاحظاتكم وانتقاداتكم الهادفة من هنا"

سلام عليكم
صراحة أنا ماقريت مانجا
إلى قبل 3 أيام
أول مره اقرى فيها مانجا
____________________
قد يكون السؤل بايخ
لكن ليش تخلونه ابيض واسود
ليش متخلونه ملونه ملونه أحسن بكثير
؟؟
هذا سوال؟
=====================
أما العيوب الاحضتها
لحضت في مانجا
Katekyo Hitman Reborn!
فيه صفحات أنقليزية
مش مترجمة
kakade غير متواجد حالياً  
قديم 11-30-2012, 06:39 AM   #20
-
 
الصورة الرمزية ♥ hoρε ligʜτ «
رقـم العضويــة: 73993
تاريخ التسجيل: Nov 2010
الجنس:
المشـــاركـات: 10,543
نقـــاط الخبـرة: 4277

افتراضي رد: "أخطاؤنا، ملاحظاتكم وانتقاداتكم الهادفة من هنا"

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة kakade مشاهدة المشاركة
سلام عليكم
صراحة أنا ماقريت مانجا
إلى قبل 3 أيام
أول مره اقرى فيها مانجا
____________________
قد يكون السؤل بايخ
لكن ليش تخلونه ابيض واسود
ليش متخلونه ملونه ملونه أحسن بكثير
؟؟
هذا سوال؟
=====================
أما العيوب الاحضتها
لحضت في مانجا
katekyo hitman reborn!
فيه صفحات أنقليزية
مش مترجمة
-
وعليكم السلام ورحمه الله وبركاته ..~

اخوي هي اساسا لونها ابيض واسود : )

اممم طيب نبه مترجم الفصل لانه اكيد رفعها بالغلط

حتى ما ينزعجون المتابعين من هذا الشيء ^^
♥ hoρε ligʜτ « غير متواجد حالياً  
موضوع مغلق


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه للموضوع "أخطاؤنا، ملاحظاتكم وانتقاداتكم الهادفة من هنا":
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
( حصريا )= لعبه ""fifa 2010"" ""فيفا 2010 "" كامله و بروابط سريعة جدا ""روعة"" العاشق 2005 أرشيف قسم الألعاب الإلكترونية 13 08-16-2011 04:14 PM
ارجوكم ادخلوا """"""لوكان الاسلام يهمكم""""""""" عبد المتين القسم الإسلامي العام 13 07-29-2011 03:41 PM
( حصريا )= ""fifa 2010"" ""فيفا 2010 "" كامله و بروابط سريعة جدا ""روعة"" العاشق 2005 أرشيف قسم البرامج 4 04-24-2011 07:04 PM
لأول مرة علي موقع مجاني "Ghost Recon" + "One Piece" + "DUNE2000" + "BattleTanksII" العاشق 2005 قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة 5 10-28-2010 07:42 PM
[Style] : مجموعه رنا للتصميم تقدم الخجوله "," رونق "." ابداع"."سحر"," سرعه","زاهي","خ العاشق 2005 قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة 0 02-22-2009 06:50 AM

الساعة الآن 01:57 AM.


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

كُل ما يُكتب أو يُنشر في منتديات العاشق يُمثل وجهة نظر الكاتب والناشر فحسب، ولا يمثل وجهه نظر الإدارة

rel="nofollow" maxseven simplicity and clarity