تذكرني !
تابعنا على
Bleach 25-26 منتديات العاشق
قسم النقاش الجاد قسم يهتم بطرح النقاشات العامة وما إلى ذلك من النقاشات المعروفة .
( يمنع وضع النقاشات السياسية أو النقاشات المنقولة )

ماهو رائيك تجاه دبلجة الانميات اليابانية

موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 05-12-2013, 03:09 PM   #11
..
 
الصورة الرمزية Mysteriσus
رقـم العضويــة: 192771
تاريخ التسجيل: Mar 2013
الجنس:
المشـــاركـات: 2,483
نقـــاط الخبـرة: 540

افتراضي رد: ماهو رائيك تجاه دبلجة الانميات اليابانية

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة SOL BADGUY مشاهدة المشاركة



وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته،

موضوعك جميل، وقد فكرتُ سابقاً بطرح موضوعٍ يختص بمسألة الدبلجة في القنوات الحاليّة.
وشُكراً جزيلاً لطرحك .. ولا أنسى .. أهلا ً بعودتك.. وعوداً حميداً

لنكن واقعيين، ونكون أكثر صراحة، بخصوص المُسلسلات المُدبلجة من مركز الزهرة
(ألذي يعمل لصالح قناة سبيس توون)

فإن دبلجته يتمثل هدفها ( كما رأيت ) بالربح المادي ..

ولكن لو رأينا مُسلسلاً قد تم تحريفه من أصواتٍ وسوءٍ في النص وتقطيع ..

والتقطيع لديهم يشمل - علامات الصليب - العُري وشبه العري - اللقطات العنيفة


ومركز الزهرة - موجه دبلجته للأطفال في سن 10 وما دون

فماذا تتوقعون من المُسلسل؟ هم لم ينظروا لمتابعي الأنيمي
الشباب .. ولكنهم يتعاملون على أن المُشاهدين هم فئة الأطفال الصغار


فمن منكم دقق في مُسلسل المتحري كونان بداية ظهورهِ مُدبلجاً - حتى تم التعرف على المُترجم في الانترنت ؟؟

فالتذمّر من دبلجة مركز الزهرة ليس في محله - إن أخذنا بالاعتبار - أن المركز لم يوجّه المسلسلات سوى لفئة الأطفال ..

كما أن المُسلسلات الجديدة - تحتوي على عنف - وخيالات واسعة يمكن أن تؤثر على الطفل -
وكذلك رداءة في القصة (رغم مستوى الجرافيكس العالي)


فنحن لسنا في زمن الدبلجة القلبية (التي تأتي من القلب) ، في زمن التسعينات

أيام جرانديزر، وليدي أوسكار وعدنان ولينة .. هل فكر في ذلك الوقت أحدهم أن يقوم بالترجمة بعدهم ؟؟



ودي وتقديري للجميع kawaii-005



فعلا كلامك صحيح وتعليقك كافي للموضوع وشرحت كامل الموضوع وانا لم اكتب موضوع
حتى كلها لم تتجاوز الست اسطر اتمنى منك طرح موضوع الدبلجة انت لانك اكثر خبرة مني
ياحبيبي احمد غير الصليب وضهور الصدر لالاسف الانمي هذا عيبه الوحيد اتمنى منه التغيير انا اعرف ماذا اقول فكلامك كبير ويحتاج الى رد طويل وكبير
وايضا والله كلامك صحيح فمنذ ان تابعت كونان مدبلج مع خالي على الفيدو لم ادقق حتى في من صنع الانمي مايهمني هو المشاهدة فقط كما اريد ان اخبرك اني الان واصل في الحلقة 544 في كونان
لان في حلقات كثيرة لم ارها كم انه انمي لايمل منه
وفعلا وين ايام
لوز وسكر
وعدنان ولينا
وقرية التوت وغيرها
في امان الله واتمنى ان نلتقي في موضوع جديد
Mysteriσus غير متواجد حالياً  
قديم 05-13-2013, 12:25 AM   #12
مشرفة سابقة
 
الصورة الرمزية ڜيلُۉرﮱ
رقـم العضويــة: 190350
تاريخ التسجيل: Mar 2013
الجنس:
المشـــاركـات: 12,097
نقـــاط الخبـرة: 2906

Icons63 رد: ماهو رائيك تجاه دبلجة الانميات اليابانية



السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

كيفكـ خــيو عسساكـ بخ‘ـــير وما تششكـي باس

الموضـوع مثيـر للأهـتمام وخصـوصا أنك ذكـرت قناتـي

" سبيس تون وسبيس باور "

التـي عشـنا معهـا منـذ الطفـوله ولطـالما احـببناهـا

اخـالف رأيك في ذلك

طبعـا في السابق.. الرقابه كانت شبه ميته .. والدليل الكثير من انميات العصر الذهبي.

. لو كانت موجوده لكانت لقطات بكاملها حذفت .. ومشاهد لم تعرض ..

وكل من عاصر ذلك الجيل يعرف ما اقصد ..

وتقريبا في كل الانميات . هناك حلقات خاصه .. تكون خادشه للحياء.. في بعض الاحيان تقطع ..

وفي احيان كثيره لا .. لان الرقابه لم تكن بتلك القوه ولا الاهتمام

اما الأن فا صـبحت القنوات أو بالذات قناتي سبيس تون وباور

حريصـتان على حذف المقاطع غير الئقـه والتي فيها مناظر شاذه

وياللأسـف هذا كله يأثر على كفاءه نقل الانمي .. ولكننا لا نلوم الزهره

هل تريد ان تظهر لك تلك المشاهد للاطفال بحجه انها منتشره في كل مكان ؟؟

وهل نقول ان قطع اللقطات .. خطا .. وانها يجب ان تنقل الانمي كما هو . والا لا تنقله !!


وهناك امر اخر ..

لماذا نعيب عليهم تغير اسماء الشخصيات ؟؟


حين نقدم الانمي لاطفالنا .. ونسمي الشخصيات باسماء عربيه .. فما العيب في ذلك ؟

بدل ان يقول الطفل شوان وهوان وشوو .. لماذا لا يقول حسان وماجد وكمال وبسام .

لماذا نسلخه عن هويتنا بالكامل ؟؟

مع ان مركز الزهره راعى هذه النقطه .. ولم يعربها بشكل كامل ..

فماوكلي هو ماوكلي.. وليس بهجت

وناروتو ليس خليل .. ولا اورتشيمارو عباس

وحتى انمي شينوبي ( كلمه يابانيه تعني نينجا )

لم يغيرو اسم الانمي ..

ويبقى في القلب كثير .. ولكني لن اطيل عليكم

ومشكـــووور على هذا الموضـوع الراائــع

دمـت في رعـاية الله






التعديل الأخير تم بواسطة ڜيلُۉرﮱ ; 05-13-2013 الساعة 12:29 AM
ڜيلُۉرﮱ غير متواجد حالياً  
قديم 05-13-2013, 01:00 PM   #13
ɢɦσśτŝ VIII
 
الصورة الرمزية Mг.ξlķ
رقـم العضويــة: 192098
تاريخ التسجيل: Mar 2013
العـــــــــــمــر: 33
الجنس:
المشـــاركـات: 4,869
نقـــاط الخبـرة: 1435
MSN : إرسال رسالة عبر MSN إلى Mг.ξlķ
Skype :
Gmail : Gmail
Twitter : Twitter
Youtube : Youtube

افتراضي رد: ماهو رائيك تجاه دبلجة الانميات اليابانية

السّلامُ عَلَيكُمْ وَرُحِمَهُ اللهَ وَبَرَكَاتِهِ


شلونك اِخْوِي مَاجِدَ عُسَّاكَ طَيِّبَ ؟


مَوْضُوعُ رَائِعُ جداً تَشْكُرَ عَلَيه


اما اِتِّجَاهَي لِدَبْلَجَهُ الانميات اليابانيه


الدبلجه هِي للاطفال فَقَطُّ !!< مَا اقول الانمي


لَحْدُ يَقُولُ تَحْرِيفُ القصه هَذَا شَيْءُ سَلْبِي !!!


الطِّفْلُ يُقَلَّدُ مَا يَرَأُ ,, و اِغْلِبْ الانميات القديمه و الْجَدِيدَةُ تُخَالِفَ دَيْنَنَا الْحَنِيفِ


اما بخصوص قُصَّ اللَّقْطَاتُ الخليعه او الْغَيْرَ لاَئِقَهُ !!


وَنُّ بِيسَ فِيه كَثِيرُ مِنْ الْقِطَّاتِ الْغَيْرَ لاَئِقَهُ ,, جَزَّاهُمْ اللهُ خَيْرُ و قَصُّوهَا بالدبلجه العربيه


اما بِخُوصِ اداء الصَّوْتَ


لَا يُوجَدُ الْكَثِيرُ مِنْ مؤدين اصوات الشَّخْصِيَّاتِ


هشيء طَبِيعِيَّ اِنْكِ تُرى اصوات مُتَكَرِّرَةَ


واعيد و اِكْرَرْ الدبلجه لَيْسَتْ لِلْرَاشِدِينَ , الرَّاشِدِينَ يَسْتَطِيعُونَ الْقِرَاءةَ و الْعَاشِقَ مَا يَقْصُرُ


الى اللِّقَاءَ

التعديل الأخير تم بواسطة Mг.ξlķ ; 05-13-2013 الساعة 01:02 PM
Mг.ξlķ غير متواجد حالياً  
قديم 05-14-2013, 05:10 PM   #14
..
 
الصورة الرمزية Mysteriσus
رقـم العضويــة: 192771
تاريخ التسجيل: Mar 2013
الجنس:
المشـــاركـات: 2,483
نقـــاط الخبـرة: 540

افتراضي رد: ماهو رائيك تجاه دبلجة الانميات اليابانية

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة شيلوري مشاهدة المشاركة


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

كيفكـ خــيو عسساكـ بخ‘ـــير وما تششكـي باس

الموضـوع مثيـر للأهـتمام وخصـوصا أنك ذكـرت قناتـي

" سبيس تون وسبيس باور "

التـي عشـنا معهـا منـذ الطفـوله ولطـالما احـببناهـا

اخـالف رأيك في ذلك

طبعـا في السابق.. الرقابه كانت شبه ميته .. والدليل الكثير من انميات العصر الذهبي.

. لو كانت موجوده لكانت لقطات بكاملها حذفت .. ومشاهد لم تعرض ..

وكل من عاصر ذلك الجيل يعرف ما اقصد ..

وتقريبا في كل الانميات . هناك حلقات خاصه .. تكون خادشه للحياء.. في بعض الاحيان تقطع ..

وفي احيان كثيره لا .. لان الرقابه لم تكن بتلك القوه ولا الاهتمام

اما الأن فا صـبحت القنوات أو بالذات قناتي سبيس تون وباور

حريصـتان على حذف المقاطع غير الئقـه والتي فيها مناظر شاذه

وياللأسـف هذا كله يأثر على كفاءه نقل الانمي .. ولكننا لا نلوم الزهره

هل تريد ان تظهر لك تلك المشاهد للاطفال بحجه انها منتشره في كل مكان ؟؟

وهل نقول ان قطع اللقطات .. خطا .. وانها يجب ان تنقل الانمي كما هو . والا لا تنقله !!


وهناك امر اخر ..

لماذا نعيب عليهم تغير اسماء الشخصيات ؟؟


حين نقدم الانمي لاطفالنا .. ونسمي الشخصيات باسماء عربيه .. فما العيب في ذلك ؟

بدل ان يقول الطفل شوان وهوان وشوو .. لماذا لا يقول حسان وماجد وكمال وبسام .

لماذا نسلخه عن هويتنا بالكامل ؟؟

مع ان مركز الزهره راعى هذه النقطه .. ولم يعربها بشكل كامل ..

فماوكلي هو ماوكلي.. وليس بهجت

وناروتو ليس خليل .. ولا اورتشيمارو عباس

وحتى انمي شينوبي ( كلمه يابانيه تعني نينجا )

لم يغيرو اسم الانمي ..

ويبقى في القلب كثير .. ولكني لن اطيل عليكم

ومشكـــووور على هذا الموضـوع الراائــع

دمـت في رعـاية الله





هذي ثالث مره اعيدها انا اتهم وانقد الدبلجة انا احترم الزهرة ومن يعمل معهم
كما اني عشت وبنيت اخلاقي على هالقنوات لكن الان الوضع تغير الشيء اللي تحبه
هو شيء صافي للتابعه مو يجيلك شخص يسرق الانمي ويقول انه هو من انتجه
وبعدين القنوات تخطي في اشياء كبيرة
Mysteriσus غير متواجد حالياً  
قديم 05-14-2013, 05:12 PM   #15
..
 
الصورة الرمزية Mysteriσus
رقـم العضويــة: 192771
تاريخ التسجيل: Mar 2013
الجنس:
المشـــاركـات: 2,483
نقـــاط الخبـرة: 540

افتراضي رد: ماهو رائيك تجاه دبلجة الانميات اليابانية

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mг.ξlķ مشاهدة المشاركة
السّلامُ عَلَيكُمْ وَرُحِمَهُ اللهَ وَبَرَكَاتِهِ


شلونك اِخْوِي مَاجِدَ عُسَّاكَ طَيِّبَ ؟


مَوْضُوعُ رَائِعُ جداً تَشْكُرَ عَلَيه


اما اِتِّجَاهَي لِدَبْلَجَهُ الانميات اليابانيه


الدبلجه هِي للاطفال فَقَطُّ !!< مَا اقول الانمي


لَحْدُ يَقُولُ تَحْرِيفُ القصه هَذَا شَيْءُ سَلْبِي !!!


الطِّفْلُ يُقَلَّدُ مَا يَرَأُ ,, و اِغْلِبْ الانميات القديمه و الْجَدِيدَةُ تُخَالِفَ دَيْنَنَا الْحَنِيفِ


اما بخصوص قُصَّ اللَّقْطَاتُ الخليعه او الْغَيْرَ لاَئِقَهُ !!


وَنُّ بِيسَ فِيه كَثِيرُ مِنْ الْقِطَّاتِ الْغَيْرَ لاَئِقَهُ ,, جَزَّاهُمْ اللهُ خَيْرُ و قَصُّوهَا بالدبلجه العربيه


اما بِخُوصِ اداء الصَّوْتَ


لَا يُوجَدُ الْكَثِيرُ مِنْ مؤدين اصوات الشَّخْصِيَّاتِ


هشيء طَبِيعِيَّ اِنْكِ تُرى اصوات مُتَكَرِّرَةَ


واعيد و اِكْرَرْ الدبلجه لَيْسَتْ لِلْرَاشِدِينَ , الرَّاشِدِينَ يَسْتَطِيعُونَ الْقِرَاءةَ و الْعَاشِقَ مَا يَقْصُرُ


الى اللِّقَاءَ
نعم اعلم ياسيد العلك
مفهوم الموضوع الدبلجة انا لم اقل ان البالغين يتابعون الدبلجة 90 % من البالغين يتابعون الانمي مترجم قلة
من يتابعوه مدبلج كشيء خصوصي وحذف للقطات واصوات مزعجة مشمئزة
ولك جزيل الشكر
Mysteriσus غير متواجد حالياً  
قديم 05-14-2013, 05:28 PM   #16
عاشق مبدع
 
الصورة الرمزية ‪Itachi White Heart
رقـم العضويــة: 201026
تاريخ التسجيل: Apr 2013
العـــــــــــمــر: 11
الجنس:
المشـــاركـات: 163
نقـــاط الخبـرة: 33

Icons38 رد: ماهو رائيك تجاه دبلجة الانميات اليابانية

السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
أسسسعد الله يومك أخي الكريم

وكالعادة سيكون ردي كما كُنت أردده في المنتديات الاخرى
المهم

قبل أن أبدي رأي بدبلجة مركز الزهرة .
دعني أخبركم آنني من أشد المعجبين بالزهرة

الأسباب كثيرة ولاحصر لها
فالقناة قدمت لنا الدبلجة منذُ أن كُنا صغاراً وأعتدنا عليها
القناة تون مما لاشك به للاطفال لذا هي تحميهم
من المفاسسد التي تعرض في الانمي وتقوم بتقطيعها
وتقوم بتغير الحوار أن كان الكلام به مايُسسي .
صحيح أن باور للشباب لكن هذا لايعني أن نشاهد
الانمي دون تقطيع او تحريف او تبديل .
ففي نهاية نحن مسلمون ونعلم أننا يجب أن نغض البصر

قناة تون وباور آمنـــــه على أطفالنا وشبابنا لذا أن مرتاح للقناتين
ماتقدمه وماتقوم به .

من ناحية أن البعض سوءاً في هذا المنتدى أو غيره
يقوم بانتقاد الزهرة وأنه يقول انه في أنحدار في الدبلجة
وأن سابق كان أفضل .

أقول لك أن السبب رئيسي الذي دعاك تقول ذلك هو
أنك كبرت أصبحت تنظر بمنظار أخر

سبحان الله . الزهرة يقوم
الكثير بانتقادها ومع ذلك لايستطيعون الاستغناء عنها

كوني كما أنتِ يالزهرة شامخة رغم أنوف الجميع

صحيح أحُب أن أذكر أن الزهرة
كانت جزء من حياتك سوءاً في طفولتك أم مراهقتك

قدمت لنا الكثير والكثير
وحين كبرنا قومنا بشتمها وانتقدها !!
ءَأهذا جزاءُها ؟!

صدقَ من قال
نكران الجميل خيانة


أشكرك على الموضوع
في أمان الله

التعديل الأخير تم بواسطة ‪Itachi White Heart ; 05-14-2013 الساعة 05:31 PM
‪Itachi White Heart غير متواجد حالياً  
قديم 05-14-2013, 08:57 PM   #17
..
 
الصورة الرمزية Mysteriσus
رقـم العضويــة: 192771
تاريخ التسجيل: Mar 2013
الجنس:
المشـــاركـات: 2,483
نقـــاط الخبـرة: 540

افتراضي رد: ماهو رائيك تجاه دبلجة الانميات اليابانية

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ‪itachi white heart مشاهدة المشاركة
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
أسسسعد الله يومك أخي الكريم

وكالعادة سيكون ردي كما كُنت أردده في المنتديات الاخرى
المهم

قبل أن أبدي رأي بدبلجة مركز الزهرة .
دعني أخبركم آنني من أشد المعجبين بالزهرة

الأسباب كثيرة ولاحصر لها
فالقناة قدمت لنا الدبلجة منذُ أن كُنا صغاراً وأعتدنا عليها
القناة تون مما لاشك به للاطفال لذا هي تحميهم
من المفاسسد التي تعرض في الانمي وتقوم بتقطيعها
وتقوم بتغير الحوار أن كان الكلام به مايُسسي .
صحيح أن باور للشباب لكن هذا لايعني أن نشاهد
الانمي دون تقطيع او تحريف او تبديل .
ففي نهاية نحن مسلمون ونعلم أننا يجب أن نغض البصر

قناة تون وباور آمنـــــه على أطفالنا وشبابنا لذا أن مرتاح للقناتين
ماتقدمه وماتقوم به .

من ناحية أن البعض سوءاً في هذا المنتدى أو غيره
يقوم بانتقاد الزهرة وأنه يقول انه في أنحدار في الدبلجة
وأن سابق كان أفضل .

أقول لك أن السبب رئيسي الذي دعاك تقول ذلك هو
أنك كبرت أصبحت تنظر بمنظار أخر

سبحان الله . الزهرة يقوم
الكثير بانتقادها ومع ذلك لايستطيعون الاستغناء عنها

كوني كما أنتِ يالزهرة شامخة رغم أنوف الجميع

صحيح أحُب أن أذكر أن الزهرة
كانت جزء من حياتك سوءاً في طفولتك أم مراهقتك

قدمت لنا الكثير والكثير
وحين كبرنا قومنا بشتمها وانتقدها !!
ءَأهذا جزاءُها ؟!

صدقَ من قال
نكران الجميل خيانة


أشكرك على الموضوع
في أمان الله
ياحبيبي انت فاهم الموضوع غلط روح راجع كلامي ولا طيق لك عرق
انا انتقدت الدبلجة لاننا كبرنا ونريد اشياء تحجي رغباتنا من ترجمة
شكلك شايف الموضوع واخر سطر وجيت ترد بوقاحة اقرا عناوين منتدى العاشق
ترا انت مو في الشارع او نقاش بهايم نحن نحب الزهرة ودبلجتها وانا اتابعها كل يوم خاصتا سبيس
باور
وترا انت متناقض اول شيء تسب وتشتم واخر شيء تقول شكرا على الموضوع
ماصار نقاش وانا اخوك واذا جيت بتناقش ناقش زي اللي فوقك نقاش محترم
حتى لو انهم يحبون الدبلجة لكن طرحو ارائهم باخلاق
Mysteriσus غير متواجد حالياً  
قديم 05-15-2013, 05:04 PM   #18
عاشق مبدع
 
الصورة الرمزية ‪Itachi White Heart
رقـم العضويــة: 201026
تاريخ التسجيل: Apr 2013
العـــــــــــمــر: 11
الجنس:
المشـــاركـات: 163
نقـــاط الخبـرة: 33

افتراضي رد: ماهو رائيك تجاه دبلجة الانميات اليابانية

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ماجد الجهني مشاهدة المشاركة
ياحبيبي انت فاهم الموضوع غلط روح راجع كلامي ولا طيق لك عرق
انا انتقدت الدبلجة لاننا كبرنا ونريد اشياء تحجي رغباتنا من ترجمة
شكلك شايف الموضوع واخر سطر وجيت ترد بوقاحة اقرا عناوين منتدى العاشق
ترا انت مو في الشارع او نقاش بهايم نحن نحب الزهرة ودبلجتها وانا اتابعها كل يوم خاصتا سبيس
باور
وترا انت متناقض اول شيء تسب وتشتم واخر شيء تقول شكرا على الموضوع
ماصار نقاش وانا اخوك واذا جيت بتناقش ناقش زي اللي فوقك نقاش محترم
حتى لو انهم يحبون الدبلجة لكن طرحو ارائهم باخلاق


قبل كُل شيء

أي رد من ردودي بها وقاحه ياماجد ؟!
سوءاً كُنتُ في شارع أو غيره أنا مثل مـاأنـا ..أُمثل أخلاقي

على أي حال
أنت الذي فهمت غلط
ولستُ أنـــــا
لانك ربما تظن أن الكلام موجه لك
كلامي موجه لمن يُسي للزهرة من هذا المنتدى أو غيره
كما ذكرت سابقاً

أنـا هُنا علقت على من يُسي فقط للزهره
ولم أبدي رأي بـ أيهما الأفضل
الدبلجة أم الترجمة

وفي الاخير قلتها بنفسك ماهذا التناقض ..
أيعني بالله ياماجد أن أقوم بـ سب وشتم على - حد قولك -
ومن ثم أقوم بششكرك !!

أنت أستعجلت بالحكم علي .

ولو دققت وتركت العصبية جانباَ

لرأيت أني أتفقت معك بإن الدبلجة
التي تقوم بها الزهرة جيدة
لانها تقوم بحذف المقاطع المخلة وغيرها
لاننا كما اتفقنا مما لاشك بها أنها ( سيئة)

لكني لم أبدي رائي بـ الترجمة
وأكتفيت بـ عن الدبلجة التي تقوم بها الزهرة

وفي الاخير
هادني الله وأياك لما يحبه ويرضاه

دمت يحفظ المولى

التعديل الأخير تم بواسطة ‪Itachi White Heart ; 05-15-2013 الساعة 06:24 PM
‪Itachi White Heart غير متواجد حالياً  
قديم 05-15-2013, 10:05 PM   #19
من وجد الله فماذا فقد ؟
 
الصورة الرمزية رائحة المطر
رقـم العضويــة: 32458
تاريخ التسجيل: Jan 2010
الجنس:
المشـــاركـات: 6,699
نقـــاط الخبـرة: 11679

افتراضي رد: ماهو رائيك تجاه دبلجة الانميات اليابانية

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته



بداية شكرا لك ولموضوعك ، وبالنسبة لي :

بغض النظر عما ذكره الإخوان من سوء الدبلجة وعدم توافق الصوت مع الحركة ، أو عدم تمكن المؤدين للصوت ...الخ

أحترم كثيرا هذه القناتين ، وبصدق يستطيع الآباء أن يجعلوا أبنائهم يشاهدونها دون خوف ، فهم يقومون مشكورين بجهود عظيمة قبل عرض الأنمي في قناتهم ولأبرهن لك كلامي خذ مثلاً :

(ون بيس) : هذا الأنمي يحوي ألفاظ وعُـري ، ومن غير اللأئق أن يشاهده الأطفال كما هو ، فقد تابعت بعض الحلقات ولمست مدى المجهود المبذول فيه ، فهم يقومون بتغطية الأجزاء المكشوفة من الجسم ، ولا يخفيك أخي أن شخصية (نامي) دائما ماتظهر بملابس شبه عارية ، وكذلك هم يغيرون بعض الألفاظ كـ :
(فاكهة الشيطان ) بـ ( فاكهة المحيط ) ، وأعتقد أن هذا أفضل لأطفالنا فلا بأس من تهذيب كلامهم .

ولا أعلم سبب الهجوم على مركز الزهرة ، فقد رأيت انتقادات كثيرة عليهم في اليوتيوب ؟؟
أعتقد أن بينهم اتفاق ، وهذه تجارة فما دخل الناس فيما بينهم طالما يقدمون لهم مايريدون

على النقيض من ذلك قناة أخرى للأطفال مشهورة (بدون ذكر الاسم ) أتمنى بصدق أن تُـغلق القناة فمن بداية ظهورها تابعت مع إخوتي الصغار كذا كرتون قمة في المسخرة ، كيف لقناة موجهة للأطفال الصغار أن تظهر الفلم كما هو
، ودون مراعاة لطفولتهم وبراءتهم ، حتى ألفاضهم غير مهذبة ،كما أنهم يعرضون في نفس القناة مسلسلات موجهة لمن هم في سن الشباب


أخيراً :

لا أعرف إن كنت اجبت على اسئلتك كما تريد أم أني اندفعت وخرجت عن الموضوع

التعديل الأخير تم بواسطة رائحة المطر ; 05-15-2013 الساعة 10:13 PM
رائحة المطر غير متواجد حالياً  
قديم 05-16-2013, 04:47 PM   #20
..
 
الصورة الرمزية Mysteriσus
رقـم العضويــة: 192771
تاريخ التسجيل: Mar 2013
الجنس:
المشـــاركـات: 2,483
نقـــاط الخبـرة: 540

افتراضي رد: ماهو رائيك تجاه دبلجة الانميات اليابانية

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ‪Itachi White Heart مشاهدة المشاركة
قبل كُل شيء

أي رد من ردودي بها وقاحه ياماجد ؟!
سوءاً كُنتُ في شارع أو غيره أنا مثل مـاأنـا ..أُمثل أخلاقي

على أي حال
أنت الذي فهمت غلط
ولستُ أنـــــا
لانك ربما تظن أن الكلام موجه لك
كلامي موجه لمن يُسي للزهرة من هذا المنتدى أو غيره
كما ذكرت سابقاً

أنـا هُنا علقت على من يُسي فقط للزهره
ولم أبدي رأي بـ أيهما الأفضل
الدبلجة أم الترجمة

وفي الاخير قلتها بنفسك ماهذا التناقض ..
أيعني بالله ياماجد أن أقوم بـ سب وشتم على - حد قولك -
ومن ثم أقوم بششكرك !!

أنت أستعجلت بالحكم علي .

ولو دققت وتركت العصبية جانباَ

لرأيت أني أتفقت معك بإن الدبلجة
التي تقوم بها الزهرة جيدة
لانها تقوم بحذف المقاطع المخلة وغيرها
لاننا كما اتفقنا مما لاشك بها أنها ( سيئة)

لكني لم أبدي رائي بـ الترجمة
وأكتفيت بـ عن الدبلجة التي تقوم بها الزهرة

وفي الاخير
هادني الله وأياك لما يحبه ويرضاه

دمت يحفظ المولى
اسف ياخوي وحقك علي
وخذ لك احلى تقييم
Mysteriσus غير متواجد حالياً  
موضوع مغلق


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه للموضوع ماهو رائيك تجاه دبلجة الانميات اليابانية:
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
فيلم سعودي دبلجة سعودية art of life قسم النُكَتْ والألغاز 3 04-07-2011 03:37 PM
قل رائيك بصراحه T-BAG نشأة مُبدع 16 06-23-2010 08:01 PM
مطلوب رائيك للتـصـــــــــــــــــــــــــويت :هام لكل الاخوة بالمعهد العاشق 2005 قسم الأرشيف والمواضيع المحذوفة 0 05-12-2009 12:10 AM
هل ونزيب اقوي ام وينرار اكتب رائيك العاشق 2005 أرشيف قسم البرامج 0 01-01-2009 02:11 AM

الساعة الآن 09:06 AM.


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

كُل ما يُكتب أو يُنشر في منتديات العاشق يُمثل وجهة نظر الكاتب والناشر فحسب، ولا يمثل وجهه نظر الإدارة

rel="nofollow" maxseven simplicity and clarity