عرض مشاركة واحدة
قديم 04-02-2017, 04:27 AM   #6
 
الصورة الرمزية b r k a n
رقـم العضويــة: 65878
تاريخ التسجيل: Sep 2010
الجنس:
المشـــاركـات: 9,388
نقـــاط الخبـرة: 5063

افتراضي رد: فتح باب الانضمام لفريق العاشق للرفع

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة matt-michel مشاهدة المشاركة
أنا مُترجم، ترجمة لعدة مواقع لإكثر من سنة، عندي معرفة بالفرنسية والإنجليزية، تقريباً متقن الإنجليزية بنسبة 90% وممكن أكثر، أخذت في إختبار تحديد المستوى لبرنامج إسمه duolingo موثوق من جامعات عالمية، أخذت بالإنجليزي 89% والفرنسية 32% .. ممكن أترجم الإنمي لو كان إنجليزي.. لكن مثل ما تعرفون الترجمة تاخذ وقت ومرهقه.. خاصه إني لست من من عشاق الإنمي، فقط متابع بشكل بسيط، عندي قناة لترجمة إعلانات الأفلام هذا إحدى ترجماتي، وتقدر تضغط على إسم الفيديو وتشوف القناة بالكامل وتشوف مستواي



لكن أقولك من الان، لو كان عمل تطوعي.. إحتمال كبير ماراح أتطوع
أعمالنا بشكل عام في المنتدى تطوعية
فنحن نعتبر ترجمة الأنمي مجرّد هواية نضيّع أوقات فراغنا فيها

ناهيك عن كون الترجمة رسالة سامية عبر نقل الثقافات الأخرى إلى مجتمعنا
ومن ضمنها ثقافة الأنمي اليابانية بمُختلف قصصها الهادفة وذات التصانيف الأخلاقية
فنحن لا نترجم أو نرفع التصنيفات المُخلّة والسخيفة كالإيتشي وغيرها

على كلّ، سواءً رغبت بالانضمام إلى فريق الترجمة أو فريق الرفع
بالطبع لن يكون سوى عمل تطوعي بحت، فجميعنا هنا لا نقبض أجرًا ماديًا أو ما شآبه

وعلى فكرة، لست بهذه المشاركة أنوي تغيير رأيك حول الانضمام كمتطوّع أو لا
بل المغزى هو التوضيح بأن كافة أعمالنا هنا في المنتدى تطوعية

وأنا احترم وجهة نظرك في استغلال إمكانياتك في ما يصب لصالحك
لكنك اخطأت المكان، فهنا نحن نعمل في مجال"الفانسب" ومن اسمه فان سب اعتقد الأمر واضح

دخلنا هذا المجال من باب التجربة وإضاعة الوقت
إلى أن وجدنا أنفسنا عالقين في هواية يصعب التخلّص منها xD

تحياتي


التعديل الأخير تم بواسطة b r k a n ; 04-02-2017 الساعة 04:34 AM
b r k a n غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس