عرض مشاركة واحدة
  #1  
قديم 08-01-2017, 03:27 AM
الصورة الرمزية YasseR-sensei
✘ المشرف العام ✘
عضو فريق العاشق للمانجا
عضو فريق العاشق للرفع
 
رقـم العضويــة: 114891
تاريخ التسجيل: Feb 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 30,790
نقـــاط الخبـرة: 9251
Gmail : Gmail
Twitter : Twitter
افتراضي الفلم القصير 25: HammerHead






السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
كيف حالكم جميعًا يا متابعي ومتابعات أعمالنا الحصرية؟

همم... آنوو... إيتوو... قد يبدو هذا غريبًا لكن أنا نفسي لا أذكر الفلم كي أقدمه
الحقيقة أن هذا العمل كان منتهي وجاهز في حقيبة أعمالنا منذ ما يناهز السنة

ولسببٍ ما لم يرغب أحدٌ بطرحه إلى أن أتتني نزوة عابرة في هذه الليلة لأجعله يرى النور xD

سبب كون هذا المشروع مختلفًا ومميزًا قليلًا عن باقي المشاريع (بالنسبة لي أنا شخصيًا)
هو أني قررت تحدي نفسي و"تجربة" الترجمة من اليابانية مباشرة دون الاستعانة بترجمة انجليزية
في الواقع لم تكن هناك حتى ترجمة إنجليزية عندما ترجمناه (لكنها توفرت الآن)

أجل، كما سمعتم من اليابانية مباشرة... لكن لحظة! قبل أن تتعجبوا ويشع البريق في عيون المنتقدين والمقارنين
أستبق الأحداث وأقول لكم أن هذه الترجمة ليست لا عن خبرة ولا عن شهادة احترافية في اللغة اليابانية
وللأسف لم نصل بعد لمستوى سينباي-ساما العظيم من زي ما بدك وأقرانه xD كما أن الهدف ليس هو التفاخر

رصيدي في هذا المشروع وكذلك مساعدي في التدقيق سيكاي نو دانا
هو خبرة مشاهدتنا لمئات من الأنميات المترجمة إضافة للكثير من البحث، لهذا ذكرت مصطلح "التجربة"
على العموم أعتقد أننا قدمنا مستوى محترم، لكن الحكم الأخير يبقى لكم وحدكم



ما هو هذا الفلم؟ ولماذا الرقم 25؟
"مهم"


ربما يستغرب البعض من وجود الرقم 25 على هذا الفيلم، لكنه في الحقيقة عمل منفرد وليس بتكملة لشيء قبله
هذا العمل هو واحد من بين 35 فيلما قصيرًا حصريًا، تم تقديمهم ضمن مشروع Japan Animator Expo سنة 2015

هذا المشروع تحت الإشراف الشخصي لاثنين من عمالقة مجال الأنمي وهما: هاياو ميازاكي وهيدياكي آنو
ن لم تكن تعرف هذين الاسمين فأرجوك أغلق الموضوع واذهب لانتظار الموسم الثالث من فيري تيل الذي سيصدر العام القادم )

أما هدف المشروع فهو تشجيع الأنيماتورز (المحركين) الواعدين على تشهير أعمالهم
وخلق محتوى هادف أكثر من الهراء الموجود في الساحة عبر إعطائهم فرصة للعمل مع شخصيات كُبرى في هذا المجال

لذا فكل أفلام هذا المشروع بما فيها هذا الماثل أمامكم هي عبارة عن ثمرة تعاون بين أنيماتورز واعدين
وأيضًا كبار الأنيماتورز في المجال ومنهم من أشرف على أعمال بارزة مثل ون بانتش، ناروتو، إيفانجليون الخ...

سبب اختياري لهذا الفلم بالذات (إلى جانب إعجابي الشخصي به طبعًا) هو لأنه أثار ضجة معتبرة في اليابان
بين نقاد الأنمي والمهتمين وحتى العامة بسبب الموضوع الذي يتناوله وطريقة تناول القصة




نصيحتي لكل من يشاهده بأن يركز جيدًا ويحاول أن يفهم الأفكار المُقدَّمة
ألقي بالًا إلى أن هذا الفيلم ليس كالأعمال التجارية التي تشاهدها كل يوم
والتي تكتظ بمقاطع الفانسيرفس لكي تحثك على شراء أقراص البلوراي ^^"

بل هو تحفة فنية وجب التمعن في رسائلها وتحليلها مع الذات
أظن أني شاهدته 5 أو 6 مرات على التوالي ومع ذلك يدهشني في كل مرة
كما حاولنا اعتماد أسلوب البلاغة والفصاحة لتتناسب مع عمق الأفكار (وهذا ليس أسلوبي المعتاد )

لن أذكر شيئًا عن قصة الفيلم أو شخصياته كما يحدث عادةً
ليس فقط لأني أعتقد بأنها تحتوي على حرق، بل وأيضًا لأن انطباعك ونظريتك
عن ماهية القصة بعد مشاهدة الفلم هي بالضبط موضوع الفيلم




بعد هذه المقدمة الطويلة والأطول من الفلم حتى، حان الوقت أخيرًا لروابط التحميل...
أو على الأقل ما تبقى منها فقد تلفت أغلبها منذ أن انتهينا ترجمنا الفيلم
لكن سنرفع روابط إضافية بعد قليل


120MB | 720p | MKV | 10Bit | SoftSub

up-9 || mega || 3rbup

للمشاهدة المباشرة:
Google Drive

ملف الترجمة
هـُــــنــا





ترجمة وتوقيت: YasseR-sensei
تدقيق: d a n n a
إنتاج: F O X - I
تصميم: s a m s u n g + Rashid
تصميم الفواصل:
LAPITOS




هدية بسيطة عبارة عن رمزيات من الفلم
مُقدمة لكم من مصممتنا القديرة
s a m s u n g







وأيضًا بعض البنرات التي تنافس فيها المصممون
حرام أن تضيع هباءً منثورا :






التعديل الأخير تم بواسطة b r k a n ; 08-01-2017 الساعة 09:55 PM
رد مع اقتباس