عرض مشاركة واحدة
قديم 12-15-2014, 03:11 PM   #17
عاشق مبدع ومحترف
 
الصورة الرمزية عاشقة السلام
رقـم العضويــة: 292722
تاريخ التسجيل: Nov 2013
العـــــــــــمــر: 44
الجنس:
المشـــاركـات: 692
نقـــاط الخبـرة: 126

افتراضي رد: ملاحظات أملائية وكتابية للمترجمين ^_^

موضوع أصاب موقعه الصحيح بلا ريب ..
مع احترامي للجميع , أجد نفسي متضايقة جداً كلما رأيت أخطاء قد تكون بسيطة للبعض , لكنها لغوياً فادحة في حق لغتنا الراقية ..
ليت الأمر مقتصراً على الأخطاء اللغوية , بل يُشعرك الأمر أحياناً أن من ترجم الحلقة لم يدرس قواعد الإملاء قبلاً ..
أخطاء تشعرني بالرغبة في البكاء , و لا أنكر أنني أبحث دائماً عن الترجمة الأفضل لغوياً و إملائياً ..
و يزداد الأمر سوء مع من يلصق لك الجملة كما ظهرت أمامه في برنامج الترجمة ..
لا أريد قول المزيد فأنت لم تقصر و ألف شكر لك على رغبتك في مشاركتي
عاشقة السلام غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس