عرض مشاركة واحدة
  #1  
قديم 03-06-2014, 04:45 PM
الصورة الرمزية Kaito-Kaito  
رقـم العضويــة: 259191
تاريخ التسجيل: Aug 2013
الجنس:
المشـــاركـات: 150
نقـــاط الخبـرة: 18
افتراضي [الدرس الأول] - أستخراج ملف الترجمة من الحلقة وكيفية التعامل معه وتصميم الستايلات





بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


كيف حالكم جميعًا؟ أتمنى أن تكونوا بخير وسلامة.

في هذا الموضوع أعزائي زوار وأعضاء المنتدى، سأقدم لكم الدرس الأول من سلسلة دروس الترجمة المقدمة.

السلسلة عبارة عن دروس تبدأ من الترجمة إلى الإنتاج بأكثر من وسيلة.

أتمنى من الجميع الإستفادة من هذه السلسلة.
ولكم أطيب التمنيات




معرفة طريقة إستخراج ملف الترجمة من الحلقة والتعامل معه بواسطة Aegisub.

معرفة طريقة إدراج الفيديو والصوت الخاص بالحلقة.

البدء بالترجمة.

إنشاء ستايلات خاصة.



  1. حلقة بصيغة mkv للإستخراج ملف الترجمة من الحلقة
أبرز المواقع التي تقدم الحلقات بصيغة mkv هي:

www.animetake.com

www.nyaa.eu

www.animetosho.org

2. برنامج aegisub

يمكنك تحميل البرنامج من هذا الرابط

Windows

OS X 10.7+



gulfup



http://www.youtube.com/watch?v=gG7lF44640o



أي استفسار بخصوص الدرس أو السلسلة لا تتردد في طرحة.

وأي إقتراحات لتحسين الشرح نتمنى منكم عرضها.

أتمنى من الجميع الإستفادة من هذه السلسلة.

لا تنسوا دعم الموقع بالضغط على روابط المشاركة في أسفل الموضوع.





رد مع اقتباس