عرض مشاركة واحدة
قديم 09-03-2018, 07:55 PM   #11006
👴🏻
 
الصورة الرمزية ωιѕє σℓ∂ мαи
رقـم العضويــة: 90454
تاريخ التسجيل: May 2011
الجنس:
المشـــاركـات: 7,503
نقـــاط الخبـرة: 1120

افتراضي رد: Otaku cafe ( النسخة السابعة )

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سهم الإبداع مشاهدة المشاركة
التسريب ينزل كوري قبل الياباني
أنا أرى < بترجمة زي ما بدك
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة BK_201 مشاهدة المشاركة





موجود بس أعمل Undercover
أذكر لهذا السبب قام لؤي بالتسليب -.-

كويس لم أشاهد الإنمي ولا في نيتي أشاهده
لذلك لو حرق موت البطل الموجود في التشابتر 250 عادي ما بهمني



أظن في اليابان تنزل في الأماكن الرسمية أولاً ولا تتسرب
وفي نفس الوقت تنزل في كوريا و لكن كوريا بسبب مشاكلها مع اليابان
تقوم بتسريب المانجا لتدمير إقتصاد اليابان
وهكذا يستفيد سهم الإبداع من الحرب بين البلدين ويقوم بترجمة
تاريخ الصين المزرو لنا من الكوريين


الجيف بس ناقصه موسيقى سنوب دوغ و يصير بيرفكت

من كلامي فوق تقدر تفهم كم الملل اللي أشعر فيه @@!



لو أنا بدلك لكنت أبتززتهم ليعطوني كرسي الاشراف

+

طلع سهم مو سهل

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة BK_201 مشاهدة المشاركة
وايز مان

طول اليوم أنصحك تتابع أومينكيو ولكن ما النتيجة تطبل لكيجي ذاك
لو قرأت أومينيكو كنت وصلت لهذا الإستنتاج بسرعة



+

مرحباً ليـ.. كح كح
مرحباً محمد 91 نور النقاش



Kaiji

أظن حرف a وُضع لسبب

ما كنت أدري أنه يقصد التسريبات لأن خبري به كان ناوي ينتهي من ال300 شابتر حتى يلحق بالطرح الاسبوعي .. ولو كان هكذا الوضع .. فلا فائدة من مترجمة كورية بتاتاً إلا إذا كان يتقن الكورية أكثر من اليابانية


اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mohammed 1991 مشاهدة المشاركة
السلام عليكم كيف الحال اتمنى تكونون بخير انا عضو جديد واريد ان اشارككم
اهلا بكم ومرحبا بكم
يا هلا ومرحبا .. نورت
ωιѕє σℓ∂ мαи غير متواجد حالياً