حتى في الإنجليزية، تم ذكره بصيغة المذكر، أتذكر أنني رأيت him أو his، لا أتذكر بالضبط
عمومًا المشكلة الاساسية ليست في الانجليزية بل في اليابانية نفسها،
في اليابانية أساسًا لا يوجد فرق بين مخاطبة المذكر والمؤنث إلا فيما ندر
لذا حتى المترجمين الانجليز يواجهون صعوبة في هذا الامر