عرض مشاركة واحدة
قديم 11-29-2012, 05:07 PM   #5
عاشق ألماسي
 
الصورة الرمزية Hagane no Renkinjutsushi
رقـم العضويــة: 113569
تاريخ التسجيل: Feb 2012
الجنس:
المشـــاركـات: 6,236
نقـــاط الخبـرة: 1812

افتراضي رد: "أخطاؤنا، ملاحظاتكم وانتقاداتكم الهادفة من هنا"

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة fadi sama مشاهدة المشاركة
السلام عليكم

اولا / بارك الله فيكم وفي جهودكم الكبيرة التي تبذلونها
ونحن نقدر ذلك
ولا يحق لنا ان نتكلم الا كناصح أمين
لنرتقي بأنفسنا أولا ثم بمنتدانا الجميل

ثانيا / ترجمتكم بالفعل ترجمة جميلة ومهما تحدثت فلن أعطيكم حقكم
اكتفي بالقول " جزاكم الله خيرا وأعطاكم ما تتمنون "

ثالثا/ بالنسبة للانتقادات فانها في نظري القاصر تتلخص في الاتي

1/ الاعتماد على ترجمة انجليزية سيئة
وبالتالي نقع في اخطاء كبيرة مثلما حدث في الشابتر السابق

2/ التأخير أحيانا في طرح الشابتر
نعلم انه هناك ظروف خاصة بكم
لكن حاولوا قدر الاستطاعة بأن تكونوا الاوائل في طرح الشابتر
كما تعودنا منكم

3/ في الحقيقة تحتاجون لمدقق لغوي
لتجنب الاخطاء الاملائية ولصياغة الجمل العربية بشكل ممتاز يوصل الفكرة بشكل واضح وكامل


هذا ما أسعفني حاليا
وأي شئ يخطر على بالي سأكتبه

بارك الله فيكم
وجزاكم الله كل خير

تم الشكر + التقييم

تحياتي
اعتذر، لم ارَ ردك الا بعد ردي على الرد الذي بعدك
كل ما ذكرته ذكره الاخ في الرد السابق و ستجد الاجابة في اجابتي له...
بالنسبة للتأخر في طرح الفصل.. فاذا ترجمنا الفصل من مانجا سترم لتجنب الاخطاء
فالتأخر سيكون اجبارياً لذا لا نملك اي خيار
و اما بالنسبة للتاخر بسبب ظروف المترجمين فهذا ايضاً خارج عن ارادتنا للاسف
فالتاخر يكون بسبب اختلاف التوقيت او الدراسة لذا نرجو المعذرة و سنحاول ان نتمييز في نوعية الترجمة
للتغطية على هذا التأخير
ارجو ان تقرأ ردي السابق على الانتقاد الآخر

شكراً لمرورك و انتقادك البناء...
Hagane no Renkinjutsushi غير متواجد حالياً